— Итак, решено, — сказала Вирджиния. — Осваивайтесь, мистер Кейд, а для начала проводите меня к озеру. Там замечательно красиво, и вообще, так хочется скрыться подальше от всех этих дел! Бедный лорд Катерхэм, убийство в собственном доме! Но это Джордж виноват. Он все затеял.
— А, — вздохнул лорд Катерхэм. — В другой раз я не стану его слушать.
Он принял вид сильного человека, пораженного минутной слабостью.
— Никому не удавалось отказать Джорджу, — сказала Вирджиния. — Он умеет так прижать вас, что не отвертеться. Я подумываю о том, чтобы изобрести отцепляющиеся лацканы.
— Надеюсь, вам это удастся, — заметил хозяин дома. — Я рад, что вы приехали, Кейд. Мне нужна поддержка.
— Я ценю вашу доброту, лорд Катерхэм, — сказал Энтони. — Особенно потому, что понимаю, какой подозрительной личностью кажусь. Но с другой стороны, мое пребывание здесь удобно для Баттла.
— Чем же, сэр? — полюбопытствовал инспектор.
— Будет легче следить за мной, — спокойно ответил Энтони. И по вспыхнувшим на мгновение глазам инспектора он понял, что его удар достиг цели.
ГЛАВА 14
РЕЧЬ ИДЕТ ПРЕИМУЩЕСТВЕННО О ПОЛИТИКЕ И ФИНАНСАХ
Если не считать коротко вспыхнувших глаз, инспектор ничем не изменил своей обычной бесстрастности. Если он и удивился тому, что Вирджиния оказалась знакома с Энтони, то никак этого не показал. Он стоял рядом с лордом Катерхэмом и вместе с ним смотрел вслед уходящей в садовую дверь паре. Мистер Фиш тоже смотрел на них.
— Славный парень, — сказал лорд Катерхэм.
— Приятно было миссис Ривел встретить старого друга, — пробормотал американец. — Они давно знакомы, как по-вашему?
— Кажется, да, — ответил лорд Катерхэм. — Но она никогда прежде не упоминала о нем. Да, кстати, Баттл, мистер Ломакс спрашивал о вас. Он в голубой гостиной. — Спасибо, лорд, я сейчас же иду к нему.
Баттл без труда нашел голубую гостиную. Он уже вполне освоился с географией дома.
— А, это вы, Баттл, — встретил его Ломакс.
В задумчивости он ходил взад и вперед по ковру. Кроме него, в комнате присутствовал еще один человек, он сидел в кресле у камина. Это был высокий полный мужчина, одетый в традиционный английский охотничий костюм, который сидел на нем как-то странно. У него было жирное желтое лицо, черные глаза, непроницаемые, как у кобры, и властный, тяжелый, квадратный подбородок.
— Входите, Баттл, — раздраженно сказал Ломакс, — и заприте дверь. Это мистер Герман Айзекстайн.
Баттл почтительно склонил голову. Он многое знал о мистере Германе Айзекстайне, и, хотя говорил все время Джордж, безостановочно бегая по комнате, инспектор понимал, кто в этой комнате был настоящей силой.