Челюсти пираньи (Гурвич) - страница 36

Перед тем, как войти в кабинет, я постучался.

— Войдите, — услышал я голос Ланиной.

Это я и сделал.

— Я вас искала, где вы пропадали? — спросила она.

— Занимался своей работой.

— И как успешно?

— Вполне.

Она посмотрела на меня, я — на нее.

За тот час, что я ее не видел, она переменилась, былая напряженность исчезла и выглядела она спокойной и уверенной. Я бы даже сказал торжествующей.

— Вы победили? — спросил я.

— Да, хочу представиться, с сегодняшнего дня я председатель Совета Директоров и президент концерна. — Внезапно она засмеялась. — Жаль, что вы не присутствовали на заседании, это была настоящая рубка. Я готовилась к самому худшему, но такой атаки все же не ожидала. Если бы не дядя Паша, я бы ни за что не выиграла поединок. До сих пор не могу отойти.

Она потянулась за бокалом, и только сейчас я заметил, что стоящая на столе бутылка коньяка уже на четверть пуста.

— Хотите выпить?

— Нет, — покачал головой я. Внезапно я подошел к Ланиной и перехватил ее руку с поднесенным к губам бокалом.

Она вопросительно посмотрела на меня.

— Что такое?! — негодующе произнесла она.

Вместо ответа я сделал жест, напоминающий ей о присутствии в кабинете внимательно слушающего наш разговор микрофона. Она поняла меня и поставила бокал на прежнее место.

— Вы утомлены, будет лучше, если вы подышите свежим воздухом, — сказал я.

— Почему бы и нет. С удовольствием подышу воздухом.

Мы вышли из дома и остановились возле забора.

— Видите вон тот особняк? — показал я ей на соседний дом.

— Я не слепая, конечно, вижу. Но он уже почти год как пуст. Там жила очень хорошая семья, мы дружили, но затем они внезапно выехали, даже не попрощавшись. И с тех пор там никто не живет, хотя он выставлен на продажу.

— Вот оно что, — протянул я, — теперь кое-что становится понятным.

— Что вам понятно, говорите, от меня у вас не должно быть тайн.

— Очень жесткое требование, почти невыполнимое, — усмехнулся я. — После вашего рассказа стали понятны кое-какие детали. Это, конечно, предположение, но я полагаю, что особняк был приобретен кем-то из ваших врагов, чтобы следить за вашим домом, а надпись о том, что он продается, камуфляж. А цель всех этих манипуляций — убийство вашего отца, а после него — вас.

— Вы уверены? Мне кажется эта история малоправдоподобной.

— Она вам сейчас не покажется таковой, когда вы узнаете, что в доме лежит мертвый человек.

— Мертвый человек? — недоверчиво переспросила она меня. — Но как он там оказался и откуда вы про него знаете?

— Я был в том доме и убил его, — спокойно объяснил я.

— Вы убили?!

— Да, потому что он собирался убить вас.