Бал воров (Ануй) - страница 7

Лорд Эдгар. Я думаю, что мы должны посоветоваться о Дюпон-Дюфором. Он производит впечатление человека с сильным характером.

Леди Хэф. Даже слишком сильным. Вы простофиля, Эдгар. Именно к нему нельзя обращаться за советом. Неужели вы не понимаете, что Дюпон-Дюфоры хотят выманить у нас деньги.

Лорд Эдгар. Но они же сами богаты?

Леди Хэф. Именно это меня и беспокоит: они хотят вытянуть из нас большие деньги. Чек или свадьба. Наши малютки со всеми их миллионами слишком заманчивая добыча для банкиров.

Лорд Эдгар. Нужно немедленно телеграфировать в Англию.

Леди Хэф. Для чего?

Лорд Эдгар. Для того, чтобы Скотланд-Ярд прислал нам детектива.

Леди Хэф. Это нам не поможет. Детективы — самые страшные мошенники на свете.

Лорд Эдгар. В таком случае положение безвыходно…

Леди Хэф. Эдгар, вы должны действовать энергично. Наша судьба находится в ваших руках.

Лорд Эдгар (смотрит на свои руки с тоской). Я не знаю, достаточно ли я для этого подготовлен.

Леди Хэф. Эдгар, вы джентльмен и вы мужчина!

Лодр Эдгар. Да.

Леди Хэф. Примите решение!

Лорд Эдгар (твердо). Решение принято!. Я вызывают детектива, уточняя, что он должен быть честным.

Леди Хэф. Ни в коем случай! Если он будет честным, от него будет дурно пахнуть и он обязательно начнет ухаживать за моими горничными. Это будет невыносимо! А вообще я не знаю, зачем я вам все это рассказала. В действительности я совсем не стремлюсь к полному покою. Я скучаю… я скучаю, как старая болонка.

Лорд Эдгар. О! Моя дорогая…

Леди Хэф. Но это, к сожалению, правда.

Лорд Эдгар. Вы были так прекрасны.

Леди Хэф. Да, в 1900 году. Ах! Я прихожу в бешенство! Я хочу воспользоваться последними годами и хоть немного повеселиться. В течение шестидесяти лет я считала, что жизнь надо принимать всерьез. Теперь я поняла, что она этого не стоит. Мне хочется сделать какую-нибудь глупость… страшную глупость.

Лорд Эдгар. Надеюсь, это будет не опасно?

Леди Хэф. Не знаю. Все будет зависеть от того, что мне придет в голову. (Наклоняясь к нему.) Мне хочется убить Дюпон-Дюфоров.


Входят Дюпон-Дюфоры, их выход сопровождается уже знакомой нам музыкальной темой. Вместе с ними выходят Жюльета и Ева.


Дюпон-Дюфор отец. Как ваше самочувствие, миледи?

Дюпон-Дюфор сын (кланяясь). Миледи.

Дюпон-Дюфор отец. Мой дорогой лорд…

Лорд Эдгар (отводя его в сторону). Остерегайтесь.

Дюпон-Дюфор отец. Кого, дорогой лорд?

Лорд Эдгар. Тсс… Я больше ничего не могу вам сказать… Остерегайтесь. Покиньте Виши.

Дюпон-Дюфор сын. Мы встретились совершенно случайно во время прогулки.

Ева. Виши — совершенно невозможное место. Никаких развлечений. Все мужчины так уродливы.