Мужчина улыбнулся, не меняя выражения лица.
– С вами был спутник?
– Да, – осторожно ответила Пьера.
– Кто это был, синьорина?
Она пожала плечами.
– Я его подобрала по дороге. Ему нужно было в Неаполь.
– А сейчас он здесь? – спросил другой мужчина.
– Я не знаю, где он. Я его высадила, когда мы въехали в город, и он исчез.
– Вашего пассажира зовут Роберт Беллами?
Пьера нахмурила брови, якобы что-то припоминая.
– Беллами? Не знаю, по-моему, он не называл своего имени.
– А мы думаем, что называл. Он подцепил вас на Тор ди Оунто, ночь вы провели с ним в гостинице «Ла Инкрочио», а на следующее утро он купил вам браслет с изумрудами. Он посылал вас в разные отели, чтобы оставить там железнодорожный и авиабилеты, а потом вы взяли напрокат машину и направились в Неаполь. Верно?
«Они все знают», – со страхом подумала Пьера и кивнула.
– Ваш друг вернется, или он уехал из Неаполя?
Пьера замялась, размышляя, как бы лучше ответить на этот вопрос. Если она скажет им, что он уехал из города, они все равно ей не поверят. Они останутся ждать Роберта, и когда он вернется, схватят его, а ее смогут обвинить во лжи и пособничестве. Пьера решила, что ей лучше сказать правду.
– Он вернется.
– Скоро?
– Я точно не знаю.
– Очень хорошо, значит, нам надо устраиваться здесь поудобнее. Вы не будете возражать, если мы осмотрим дом? – Они распахнули пиджаки и приготовили оружие.
– Нет, нет.
Не обращая внимания на ее слова, мужчины двинулись по дому. В этот момент из кухни как раз вышла мать.
– Кто эти люди?
– Они друзья мистера Джонса, – сказала Пьера. – Они пришли навестить его.
Мать поклонилась.
– Такой хороший мужчина. Может быть, хотите позавтракать?
– Конечно, мама, – сказал один из мужчин. – Что у нас на завтрак?
Мысли лихорадочно крутились в голове Пьеры. «Мне надо снова позвонить в Интерпол, они ведь пообещали заплатить пятьдесят тысяч долларов». А с другой стороны, ей надо было, чтобы Роберт не попался, пока она сама не сдаст его Интерполу. Следовало предупредить его, но как? И вдруг она вспомнила их утренний разговор: «…если существует какая-то опасность, то нужно опустить занавеску». Агенты службы безопасности сидели за столом, перед каждым из них стояла тарелка со спагетти.
– Здесь слишком светло, – сказала Пьера, встала, прошла из столовой в гостиную и опустила там штору на окне. Потом снова вернулась к столу. «Надеюсь, что Роберт заметит предупреждение».
Роберт ехал по направлению к дому Пьеры, еще раз перебирая в уме детали плана бегства. План был не слишком хорошим, но он, по крайней мере, позволит ему на некоторое время сбить со следа преследователей и выиграть время. Подъехав ближе к дому, он снизил скорость и осмотрелся. Похоже, что все было в порядке, ему надо будет предупредить Пьеру, чтобы она уезжала, а потом уезжать самому. Когда Роберт начал ставить машину перед домом, что-то показалось ему странным. Все шторы были подняты, а одна опущена. Возможно, это просто случайность, и все же… В голове зазвенел сигнал тревоги. Неужели Пьера могла всерьез воспринять их утреннюю игру? Неужели это действительно предупреждение? Роберт нажал педаль газа и отъехал от дома, он ни в коем случае не мог рисковать. Подъехав к бару, расположенному в миле от дома, он зашел внутрь и позвонил.