безразмерном жилете. Ей, блин, шестьдесят уже! Почему она выглядит лучше меня?
— Доброе утро, Сьюзен, — приоткрыв дверь, говорю я, пытаясь не выдать голосом,
как неприятно мне ее видеть.
— Доброе. — Всего одно слово, а у меня возникает ощущение, будто на моем
пороге стоит совсем не та женщина, с которой я виделась два месяца назад. — Можно мне
войти?
Я жестом приглашаю Сьюзен в дом, но остаюсь стоять у двери. Не знаю, надолго
ли она пришла и не хочу ставить ее в неловкое положение, если она заглянула всего на
пару секунд.
— Мы можем поговорить? — спрашивает Сьюзен.
Я провожу ее в гостиную, и когда она садится, понимаю, что должна предложить ей
чего-нибудь попить. Интересно, так во всех странах принято делать или только у нас? Это
же глупость какая-то.
— Вы хотите чего-нибудь выпить?
— Вообще-то я хотела пригласить тебя на ланч, — говорит свекровь.
На ланч?
— Но сначала отдам то, что тебе принесла.
Она снимает с плеча сумочку, кладет на колени и достает из нее бумажник. Не
просто какой-то там бумажник, а тот самый. С кожей, потертой в тех местах, где его
касались пальцы моего мужа, и слегка помятый от ношения в заднем кармане джинсов.
Сьюзен протягивает его мне, наклонившись вперед, и я беру его в руки с бережностью,
достойной картины Ван Гога.
— Я должна извиниться перед тобой, Элси. Надеюсь, ты меня простишь. Моему
поведению нет оправданий. То, как я говорила с тобой… моя холодность к тебе жестока и
непростительна. Я так плохо отнеслась к тебе, что… Мне стыдно за себя.
Я поднимаю на нее взгляд, и она продолжает:
— Я крайне разочарована собой. Если бы к моему сыну кто-то отнесся так же, как я
отнеслась к тебе, я бы его убила. Я не имела на это никакого права. Я просто… надеюсь,
ты сможешь понять, что такой меня сделало горе. Моя боль и так была невыносима.
Принять то, что мой единственный ребенок не смог рассказать мне о тебе… я была не в
состоянии. Не в тот момент. Я говорила себе, что ты или сумасшедшая, или лжешь, или…
винила тебя. Ты была права, сказав, что я ненавижу тебя, потому что больше ненавидеть
мне некого. Ты была права. Я поняла это сама, потому и пыталась… хотела наладить
наши отношения, но не смогла. У меня не было сил на доброту. — Она умолкает на
несколько секунд, а потом поправляется: — На порядочность.
15 Корневое пиво — газированный напиток, обычно изготовленный из коры дерева Сассафрас.
Производится двух видов: алкогольное и безалкогольное.
81