Зачарованный город N (Никольская) - страница 62

Тонкая змея выхваченного из-за пояса кнута настигла несчастного, обернувшись кольцом вокруг его нервно дернувшейся шеи. Сэн произнес лишь три коротких слова, прежде чем привычный мир для наказанного человека перестал существовать в прежнем виде. Все увеличилось на глазах: стены, окно, мебель, собственная одежда… Он пытался что-то говорить, но изо рта вырывалась труднопереводимая словесная каша. Повизгивая и отчаянно мечась в широкой штанине пижамы, Эриен… вернее тот, в кого он превратился, наконец выполз из-под груды вещей и уставился потерянным взглядом на своего палача.

Наместник не спеша смотал кнут, затем заткнул его за пояс и, не обращая внимания на миниатюрное четвероногое существо, стоящее напротив и что-то тихо скулящее, направился прочь из комнаты. На пороге он столкнулся с Мией. Находясь под впечатлением случившегося, она глупо хлопала ресницами и беззвучно шевелила губами.

– Возьми, – маг снял с пояса толстый кошелек. Опустившись в протянутую женскую руку, тот тихо звякнул своим содержимым. – Ты хорошая женщина, Мия. Мне жаль, но твой супруг участвовал в заговоре против повелителя. Погибло больше десятка горожан, так что, – Сэн мельком обернулся и чуть поморщился, оценив результат своего «творчества», который вилял пушистым хвостом и водил узким длинным носом, – найди себе другого мужчину. Который не будет шляться по публичным домам и покушаться на жизнь сейлин.

Выйдя из дома бывшего начальника стражи и прошагав добрых метров пятьдесят по улице, Сэн обернулся, реагируя на громкие женские вопли, доносящиеся за спиной.

– Вали в свой бордель, уродец! – кричала разъяренная Мия, размахивая метлой, которая без конца попадала по спине и другим частям тела мечущегося как в лихорадке животного. Мум пытался ускользнуть от наносимых ударов. Маленький, коротколапый… он огрызался, скаля зубы, но разве это могло подействовать на распоясавшуюся жену?

Наместник ухмыльнулся, немного понаблюдав за сценой, которая быстро собирала зрителей из числа соседей. Он же, плотнее кутаясь в свой бархатный плащ, двинулся дальше. Встречные люди не замечали его из-за заклинания отвода глаз, потому и не кланялись, как того требовали правила. Тем же днем в зачарованном городе прожорливых тварей, именуемых в народе мумами, прибавилось. От злополучного кнута не ушел ни один из стрелков, околдованных Кейли-Оз. Как именно их вычислил Сэн, для несчастных неудачников осталось загадкой. Перед превращением в полукрыс-полупсов-полу-бог-знает-кого им точно не пришло в голову поинтересоваться списком, который дала наместнику Ариландина, когда тот расспрашивал ее о ночных клиентах лже-Доры. Тело убитой шлюхи обнаружили утром в шкафу и похоронили на городском кладбище без особой огласки и почестей.