Прекрасное сожжение (Макгвайр) - страница 33

Она продолжила как ни в чем не бывало, словно не вырвала мое сердце из груди. – Пока рано говорить, но я бы не стала в ближайшем времени рассчитывать на их помощь. На этот раз они настроены серьезно. Ты зашла слишком далеко.

– Ты должна с ними поговорить.

– Я пыталась. И пыталась достучаться до тебя, если помнишь.

– Фин. Ты же моя сестра. Помоги мне.

Она замолчала на несколько секунд и вздохнула. – Да, так и есть.

Даже несмотря на то, что Финли меня не видела, я кивнула и прижала пальцы к губам. Она была права, но происходящее справедливым от этого не стало. Существовали менее драматичные способы, которыми родители могли донести свою точку зрения.

– Счастливого пути, – пожелала я.

– Мне очень жаль, Элли.

– Ага, – ответил я, сбросив вызов. Телефон выпал из ладони на кровать. За окном снег заваливал деревья. Найти работу? У меня диплом по гончарному искусству. И где мне искать работу в Эстес Парке?


Глава 5


– Я сказала, нет, – произнесла я, ковыряясь ногтем в деревянной поверхности гигантского обеденного стола в доме Стерлинга.

– Идеально тебе подходит, – заметил Стерлинг, потягивая третий бокал красного вина. Он продолжал зализывать раны после ночи с Финли. Что оказалось обратно его утверждению, когда он пригласил меня к себе, Стерлинг был не худшим советчиком в поиске работы в Эстес Парке.

– Бармен? – Переспросила я. – Меня знают в этом городе – особенно бармены. И высмеют меня, если я приду в поисках работы. Просто не поверят, что она мне нужна.

- Они не могут ущемлять твои права, Элли. Если ты будешь подготовлена лучше остальных сотрудников, им придется тебя взять.

– Все не так работает. Они нанимают чьих-нибудь внуков и племянниц. И, нет. Определенно, не бармен. Меня совсем недавно вышвырнули из «Теркса». Побоятся, что я выпью все их запасы. Тем более сейчас, когда Хосе приказали убрать весь алкоголь из дома.

– Серьезно?

– Серьезно, – проворчала я.

– Что же ты такого натворила, Элли? Не может быть хуже, чем ты…

– Не было. Испортили картину. Разбили несколько ваз и стол. Слегка заблевали пол... ничего такого, с чем бы не справилась бригада уборщиков.

– Значит, дело не в деньгах.

– Что ты имеешь в виду?

– Ты доигралась. Они не пытаются научить тебя ответственности или благодарности, Эллисон. Скорее спасают от себя самой. Родители Бетси Марч поступили так же. Иного выбора нет. Либо уступи, либо покончи с собой прямо сейчас.

Мой рот в шоке распахнулся. – Ты невероятный придурок.

Он сделал глоток вина. – Так говорят. И я склонен этому верить.

Я посмотрела на него снизу-вверх с горевшими от унижения щеками. – Тебе не нужен... ну... помощник… или вроде того?