Неужели он упрекает ее?
— Так как вы считаете, Кейт? — Он подошел и остановился рядом с ее креслом. — Когда-то вы выбрали карьеру, но сегодня вам не надо делать выбор. Я ведь не стану просить вас оставить работу после замужества. Наш брак станет скорее партнерством. Итак, «да» или «нет»?
— Да, — ответила мисс Фэрли. — Если я все еще нужна вам.
В этот момент она радовалась только тому, что они не в госпитале, где в кабинет каждую минуту мог кто-нибудь войти.
Как раз тогда, когда Кэри вел машину к дому, Ролло Сеймур мчался в противоположном направлении.
Тяжелое похмелье и сознание того, что он не самый желанный гость в клубе «Магнолия», отнюдь не способствовали хорошему настроению, а явное презрение Марго болезненно ранило его.
Вчера, увидев, что к ним приближается доктор Дельгарда, он поспешно ретировался и не услышал слов Кэри, но узнал новость той же ночью из разговоров в баре. Будучи уверен в собственной неотразимости, он до сих пор считал, что ни одна женщина не вырвется из умело расставленной им ловушки. Он не сомневался, что с Марго потребуется только немного терпения, и все будет в порядке. Интересно было бы узнать, что скрывается за ее холодностью… Губы Ролло скривились в циничной ухмылке.
Он заметил парочку в машине и мгновенно узнал обоих. Девушку он не винил, она просто неискушенная дурочка, а вот о ее спутнике он знал многое и ненавидел его.
В настоящий момент целью Ролло был белый дом неподалеку от дороги. Оставив машину у ворот, он прошел через сад, невольно поражаясь его великолепию. Маленькая вилла, перешедшая в собственность Лорелеи Грейсон, была самым прелестным гнездышком на острове.
Горничная узнала его и улыбнулась. Ролло от души пожалел о том, что хозяйка виллы встречает его не так приветливо, как прислуга. Его передернуло при мысли, что и в этом доме он незваный гость.
— Мадам дома, Мари?
— Для месье, — ответила француженка. — Она отдыхает. Я доложу о вас.
— Не стоит, Мари, я сам о себе доложу.
Не слушая испуганных протестов девушки, он шагнул в комнату. Лорелея, лежавшая на кушетке, резко приподнялась.
— Что такое? Да как вы смеете!
— Странно, неужели вы и вправду дома? — насмешливо перебил Ролло. — Не браните Мари, просто я уже устал слышать по телефону, что вы уехали и вернетесь не скоро.
— Ты все так же груб, — вздохнула Лорелея.
— Да, моя красотка. Я не люблю, когда мне мешают. Так в чем я провинился на сей раз?
— Сколько раз я говорила тебе, что мы не должны видеться! Тебе известно, как любят сплетничать местные дамы. По крайней мере, я уверена, что миссис Лангдон и эта старая клуша, жена полковника, болтливы, как дюжина торговок и гораздо менее снисходительны.