Шестой знак. Часть 1 (Лисина) - страница 152

доставило мне никаких хлопот.

А вот дальше, как водится, начались новые странности… и первая из них

заключалась в том, что как только мы подошли к дверям трапезной, больше

напоминавших двери в Андреевском зале Кремля, кто-то внезапно выключил

свет. Вернее, это сперва мне показалось, что освещение пропало именно во

дворце, однако мгновением спустя, когда под потолком зажглись сотни

желтовато-красных огоньков, стало ясно, что это всего лишь погасло здешнее

бешеное солнце. Причем погасло в прямом смысле этого слова – не было ни

долгого красивого заката, ни длинных сиреневых стрел в небе, ни медленного

угасания непривычно большого светила… дневной свет пропал так резко, словно

кто-то нажал на выключатель. Просто взял и исчез. И это случилось настолько

неожиданно, что я едва не вздрогнула.

– Все в порядке, миледи, – успокаивающе шепнул наш командир, когда

заметивший мое беспокойство Ниг что-то быстро залопотал. – Вечер в Элойдэ-

шаэрэ всегда наступает стремительно. Дневное Око, дарованное миру волей

Повелителя, всегда быстро гаснет и так же быстро загорается, поэтому Ниг

советует не открывать без особой надобности окна или отдергивать шторы. Он

говорит, что свет Ока слишком силен для человеческого глаза, хотя и весьма

Александра Лисина. Игрок. Шестой знак.


176


приятен

для

местной

растительности,

поэтому

люди

здесь

живут

преимущественно после заката и считают прожитые дни не днями, а ночами.

– Спасибо, я уже поняла, – ровно ответила я, старательно держа лицо

невозмутимым. – Но желательно бы выяснить, о чем еще нас с вами не

предупредили.

Ниг тревожно покосился в мою сторону и как-то разом посерел, кажется, осознав, что допустил еще одну оплошность. Но почти сразу взял себя в руки, выпрямился и, коротким жестом распахнув передо мной дверь, благоразумно

отошел влево.

– Миледи, прошу…

Мысленно усмехнувшись, я скинула с плеч длинную накидку, в которую

куталась так, чтобы никто раньше времени не понял, что именно на мне надето, и быстро шагнула вперед. При этом сделав вид, что не слышу испуганного

всхлипа за спиной и не вижу, как серое… нет, теперь уже белое, как полотно, лицо Нига перекосилось от непонятного страха.

Его, конечно, можно понять – я-таки не надела смастеренный господином

Гриоло шедевр портняжно-магического искусства. Правда, вовсе не потому, что

меня не устроил грубоватый прямоугольный вырез, дурацкие рукава-фонарики, подол колокольчиком, как у гимназистки на первое сентября, или наимерзейший

бледно-розовый цвет, который я с детства на дух не переношу – увы, вызвавшее

мое недоумение платье отчего-то сильно не понравилось изумительному