Рассвет наступит неизбежно [As Sure as the Dawn] (Риверс) - страница 12

— Он живет в горах, в пещере, — сообщил Сила, когда они вернулись.

— Так нужно его вернуть!

— Рискуя быть убитым? Нет уж! Иди ты, старик. Только не я. Мне еще моя жизнь дорога.

— Он умрет от голода.

— Он питается мясом диких животных, на которых охотится со своей ужасной германской фрамеей, — сказал Аппель. — Опять стал варваром.

— И что же нам теперь, сидеть сложа руки? — спросила Сатурнина. Этой рабыне было не по себе при мысли о том, что ее хозяин возвращается к варварству и становится похожим на дикого зверя.

— А что ты предлагаешь, моя милая? Пойди к нему в пещеру, может, у него настроение поднимется. Но уверяю, что со мной тебе будет куда лучше, — шутливо сказал Сила, потрепав рабыню по щеке. Она с раздражением оттолкнула его, и он засмеялся. — А ты ведь в душе радовалась, когда госпожа Юлия отвергла хозяина. Если он все же возьмется за ум и вернется, ты будешь встречать его у дверей с распростертыми объятиями.

Пока Сила и Аппель слонялись по дому, пили и вспоминали былые поединки на арене, Лагос поддерживал в доме порядок. Дом принял подобающий вид, и все в нем было готово к возвращению хозяина.

И Атрет вернулся, никого заранее не предупредив. Его не было на вилле пять месяцев, но в один прекрасный день он вернулся, сорвал с себя шкуры, которые носил в горах, вымылся, побрился и облачился в тунику. Потом он послал одного из своих слуг за Сертом, и когда распорядитель зрелищ прибыл, они на короткое время уединились для конфиденциального разговора. На следующий день к Атрету пришел гонец с вестью о том, что та женщина, которую он ищет, находится в темнице. Как только стемнело, Атрет снова куда–то ушел.

И вот теперь он пришел и послал Лагоса за кормилицей. И не какой–нибудь, а германской, как будто они растут здесь, как гроздья винограда! В доме не было ни одного ребенка, но Лагос даже не хотел думать о том, что задумал его хозяин. У него была только одна забота: выжить.

Успокоившись и набравшись смелости, Лагос открыл рот, чтобы сказать хозяину нечто неизбежное:

— Боюсь, что это невозможно, мой господин.

— Заплати любую цену, которую только запросят. Я с расходами не посчитаюсь, — сказал Атрет, снимая пояс.

— Да дело здесь не в деньгах, мой господин. Спрос на германцев огромный, особенно на блондинов, а поставляют их на рынок нерегулярно… — Когда Атрет окинул раба сардоническим взглядом, Лагос побледнел. Уж если кто и знал об этом, то, безусловно, Атрет. Лагос подумал, известно ли Атрету о том, что в городе воздвигнута статуя Марса, чья схожесть со знаменитым гладиатором, который сейчас стоял и мрачно смотрел на своего раба, была просто поразительной. Возле арены до сих пор продавали статуэтки, изображающие Атрета. Совсем недавно Лагос видел на рынке миниатюрные статуэтки Аполлона, очень похожего на Атрета, хотя фигура этого Аполлона была настолько совершенной, что выглядела просто неестественной.