– В таких делах соседи – ненадежные союзники.
Повернувшись к нему, она выставила перед собой пустую чашку, словно защищаясь ею:
– Интересно, что ты имеешь в виду?
Шейн поморщился:
– Жди, что жители города ополчатся против тебя.
Линдси нужно заранее знать, что ее ждет. Она, конечно, росла в необычной обстановке, но жизнь в маленьких городках весьма своеобразна. Сплетни тут же становятся всеобщим достоянием; их пересказывают друг другу, и они обрастают новыми подробностями.
В таком крошечном городке, как Джастис, слухи о Линдси будут обсуждать не одну неделю. А когда всплывут новые факты – а Холт боялся, что они непременно всплывут, – жизнь для нее станет просто невыносимой.
Ему хотелось хоть как-то облегчить ей жизнь. И все же она заслуживала правды.
– Мы считаем, что он нарочно хочет затруднить тебе жизнь.
Ее пальцы стиснули чашку.
– Отлично… Я перееду в соседний город и буду действовать оттуда.
Возможно, переезд немного скрасит ей существование, и все же она не до конца понимает, что происходит.
– Даже если вывести за скобки помощника шерифа, – его возьмет на себя «Коркоран», – мне кажется, что дело гораздо глубже. Саймон хочет, чтобы ты пришла к нему.
– Зачем? – У нее на лице появилось такое выражение, словно она съела лимон.
– Чтобы помешать тебе. Вступить с тобой в рукопашную. – А может быть, дело в чем-то другом, и ей грозит более серьезная опасность. – Мы пока не знаем всего, но уж слишком все хорошо спланировано. Он как будто рассыпает перед тобой хлебные крошки и ждет, что ты придешь по следу.
Шейн фыркнул:
– Только в его случае роль хлебных крошек играют трупы!
После его слов разговор оборвался. Линдси молча переводила взгляд с Шейна на Холта и обратно. Наконец она не выдержала:
– Ребята, это плохо, что я хочу, чтобы вы прострелили Саймону Фоллсу башку и вышли сухими из воды?
Ее немного отпустило; губы больше не были плотно поджаты.
– Больше я не хочу это обсуждать. – Она собиралась сказать что-то еще, но ее остановил телефонный звонок. Она со вздохом потянулась к своему мобильному. – С работы… Почему мне кажется, что меня ждут плохие новости.
Потому что она умная. Вот что, в числе многого другого, нравилось в ней Холту.
– Возможно, это только первый. Скоро тебе начнут угрожать… Готовься к худшему.
– Сейчас посмотрим. – Она нажала кнопку и поздоровалась. Потом только слушала и хмурилась. Несколько раз пыталась что-то вставить, но, видимо, ее обрывали. Под конец она сказала: «Хорошо» – и нажала отбой. – Так и есть, все плохо. Меня уволили.
– Похоже, у Саймона есть пособие «Как стать плохим», и он тщательно его изучил, – заметил Шейн. – А кое в чем давно превзошел любой учебник.