Хеллсинг: Моя земля (Руджа) - страница 95



Поверх каждой из полочек лежали листочки-стикеры, что-то наподобие мини-накладных. И на каждой был четко прописан адрес. Гонт-стрит 103, ночной клуб «Министри оф саунд», Лондон, Англия. Арч-Виллирс-стрит 9, ночной клуб «Хэвен», Лондон, Англия… Ночной клуб «Коко», Лондон, Англия… Ночной клуб «Фабрик», Лондон, Англия.



Лондон.



«А они взялись за дело всерьез, а, подруга?» — Влада заглядывает мне через плечо. — «Скоро в нашем любимом городе будет не протолкнуться от искусственных вампиров».



Голова пустая, два и два никак не желают складываться. Влада это понимает.



«В общем, „Миллениум“ придумал отличную схему распространения. Раньше, видимо, они пытались работать через больницы и госпитали — но там, помнишь, мы вместе с церковными боссами все довольно быстро взяли под контроль. И тогда родилась новая идея — где еще можно массово распространять что-то, что выглядит как таблетки, и происхождением чего никто не будет особенно интересоваться? В ночных клубах. Итого, в течение ближайших дней нужно ждать появления в Лондоне как минимум нескольких тысяч молодых, глупых и очень голодных вампиров».



Она — черт, невероятно — она снова широко улыбается.



— Ох, и повеселимся же мы!



К нам подходит, едва удостоив раскрытый ящик взгляда, капитан Бернадотте.



— Дело сделано, пора на выход.



Мы покидаем здание фабрики, ныряем в заблаговременно подогнанный фургон, водитель жмет на газ. Не сжигая шины, но и не медля особенно, наш не слишком сплоченный, но до ужаса эффективный коллектив покидает район. Пип жмет кнопку взрывателя, на секунду уши закладывает, когда несколько килограммов тротила спрессовывают и вытесняют воздух из ставшего разом тесного объема здания. Синее ночное небо за нами расцветает прекрасным огненным цветком. Задание выполнено, можно возвращаться.



А в голове пульсирует одна-единственная мысль:



Так вот кем стала моя подруга. Вот кем она стала.



***



Глава 12. Ultima ratio



Интегра хмура и немногословна. Под покрасневшими глазами черные круги, сами глаза выглядят мутными и рассредоточенными. Такое впечатление, что последние несколько дней она не спала, от слова совсем. Алукард рядом, напротив, подтянут и динамичен, и набрякшая кровью повязка через все лицо его ничуть не смущает.



— К сожалению, рангом наш пленный не вышел — всего-то лейтенант — поэтому данных из него удалось выжать относительно немного, — продолжает он доклад, нехорошо улыбаясь. Наверное, потому, что, применительно к ситуации, термин «выжать» имел в отношении пленника совсем не фигуральный смысл.