— Я не… без-но-гий, — все же выговорил он.
— Как-то так. И вообще, давайте, наконец, посмотрим… что изменилось за время моего отсутствия, — пошутил я. На что Ёсиока, пусть на секунду, но все же подзавис.
— Прошу, — поклонился старик, поведя рукой в сторону дома.
Дом, точнее главный его корпус, представлял собой огромный квадрат с небольшим двориком внутри. Сам особняк был выполнен в том же стиле, что и у Кояма за городом, только без озера с островками. Ну и в целом поменьше, конечно. Так называемые хоромы отсутствовали, а вот спальный дворец, помещение для слуг, павильоны и галереи — все это присутствовало. Но опять же в меньшем масштабе. На фоне старого стиля белой вороной выделялся вполне современный гараж, расположенный где-то на задворках территории.
В целом, даже несмотря на то, что Чесуэ уволок отсюда все что можно, кроме, что забавно, системы слежения, мне здесь нравилось. Да что уж там, я был в восторге. Ведь это вот все теперь принадлежит мне. Круто, черт возьми. За такое и вправду можно закопать. Да что там, я бы и сам закопал.
— К сожалению, Чесуэ-сан приказал вывезти все предметы обихода, — поджал губы Ёсиока, показывая очередную пустую комнату. — Я пытался сохранить хотя бы столы и футоны, но приказ был более чем четкий. Весь персонал особняка был слугами рода, поэтому, как вы видите, убыл со своим господином. Рекомендую как можно скорей нанять новых людей, моя семья просто физически не может следить за всей территорией.
— Кстати, да, Ёсиока-сан, не поясните, как так получилось, что вы, судя по вашим словам, остались, когда все ушли?
— Моя семья уже триста лет работает здесь, — вздохнув, пояснил старик. — Вне зависимости от того, кто хозяин. Вы уже четвертый владелец особняка, которому мы, надеюсь, будем служить. К сожалению, в качестве доказательства нашей верности я могу предложить вам лишь бухгалтерию и другие бумаги за все триста лет нашей работы.
Ни хрена себе! Во дают. Ладно сейчас, но вести бумажный учет три сотни лет назад и, что главное, сохранить его? И ведь это не какая-нибудь официальная структура, а всего лишь хоть и потомственные, но слуги… Ни хрена себе, черт подери, еще раз.
— Х-ха. Удивили. Обязательно посмотрю. Э… а где Таро?
— Мой сын уложил его в одной из гостевых комнат.
— Своевременно. А уж как незаметно… М-да. Может, вы заодно скажете, где Акеми?
— Госпожа Наката осталась в комнате слежения. Думаю, ее заинтересовала система охраны.
Совсем я что-то расслабился.
— Давайте поговорим о… — Я на автомате огляделся в поисках стула или подушки, чтобы присесть, но, как и ожидалось, ничего не нашел… — Проблемах. Что вам нужно, чтобы… — Я еще раз огляделся. — Короче, что вам нужно?