– Да, сэр.
«Да, сэр», и кому – Товри!
– Дай мне тот мешок, недоумок.
Дитто передал ему мешок с русалочкой. Женщина взглянула мимо Говри на Дитто смущенным взглядом. Говри увидел деньги и сказал:
– Наполняй.
– Сколько? – спросила она.
– Все, – приказал он.
– Не влезет.
– Тогда достань другой мешок.
– Да, сэр.
– Мистер Стэг здесь числится? – спросил Говри, пока она набивала мешок деньгами.
Женщина не знала, что сказать, и просто потрясла головой.
Тучная женщина в цветастом платье, которая, видимо, была начальницей, не подняв головы с привязанными к ней руками, промямлила:
– Мистер Джонни Стэг числится у нас клиентом.
– Скажи ему, что я взял свое, – обратился к ней Говри. – Остальное он может затолкать себе в задницу.
Дверь распахнулась, и вошли пять парней Говри. Они вели себя так, будто участвуют в увлекательной игре, в скаутских маневрах в лесу, и если бы в них стреляли, то это были бы не пули, а просто краска.
Ни одному из этих парней не исполнилось еще и двадцати лет, включая этого сукина сына Чарли Бута. Все они были чумазыми и бритоголовыми, в зимних пальто и перчатках. Никто из них не брился в эти дни, от них исходил дурной запах. Что будет с ним, черт возьми, подумал Дитто.
Тюрьма была бы для него домом отдыха. Дитто готов был переспать там с тем громадным ниггером, только бы выбраться из этого дерьма.
Говри ухватился за край кассы, заставив маленькую женщину с макияжем подпрыгнуть. Она всплеснула руками, позволив стодолларовым банкнотам рассыпаться по полу.
– Извините. Простите.
Говри рассмеялся, вылавливая леденцы из банки и срывая обертки.
– Добавь это тоже. Тебе не нужно краситься, как шлюхе… и иногда улыбайся. Черт возьми, в этом городе скучно, – сказал он.
Квину приходилось лежать на постели лицом вниз, чтобы ослабить боль в боку. В таком положении, приподняв немного голову с подушки, он мог видеть дверь, говорить с милой черной медсестрой, которая приходила проверять его состояние каждые пятнадцать минут. Она предлагала ему принять еще таблеток, поставить капельницу, но он отказался и спросил ее о своей одежде.
Медсестра сказала, что его одежду выбросили.
– Даже ботинки?
– Даже ботинки.
Он попытался прикрыть глаза. Услышал стук в дверь.
Вошла Анна Ли Стивенс и встала над ним, затем села на краешек кровати и осмотрела его забинтованные ноги и спину. Коснулась его руки. Повернув голову, он увидел, что она плачет.
– Люка вызвали, – промолвила она. – Мы думали, что ты умер.
– Меня не настолько попортили.
– Что случилось?
– Бум нашел Хондо.
– Кто такой Хондо?
– Собака дяди, – ответил Квин улыбаясь.