– Так-то лучше, – заметил Джеральд.
Он отодвинул от стола два стула, усадил Клэр, сел сам.
– Так, а теперь рассказывай, как ты здесь оказалась.
– Ник не говорил, что встретил меня?
– Нет. – В глазах мистера Барнса вспыхнула тревога. – Он ужасно скрытный. Вернулся с мальчишника раньше положенного. Я так и понял – что-то случилось. – Он, спохватившись, глянул на Клэр. – Тебе известно о свадьбе?
– Да. – Она горько усмехнулась.
– Два последних месяца я старательно приводил в порядок сад. – Джеральд махнул рукой в сторону окна. – За несколько лет я его запустил, каюсь. Сад всегда был не столько моей вотчиной, сколько вотчиной Изабель. Я отвечал за лужайку, а она – за клумбы и розы. Теперь вот тешу себя мыслями, что она одобрила бы мои труды…
За окном действительно раскинулся образцовый английский сад: на легком ветру трепетали нежные пушистые соцветия, бледно-розовые и желтые пятна мешались с тысячей оттенков зелени. А посредине этой умиротворяющей, идиллической картины вился ручеек.
– Выглядит изумительно, – похвалила Клэр.
Она уже настолько пришла в себя, что стала замечать то, на что не обратила внимания раньше: разные мелочи, свидетельствующие о подготовке к свадьбе. В углу кухни стояли коробки с бокалами. На стене висел список гостей. На столе возвышалась стопка дисков, из которых кто-то делал подборку музыки на аймаке – Недоросль, наверное, он всегда был музыкальным гуру.
Компьютер оказался единственным новшеством на кухне. В остальном она осталась такой же, как прежде.
Джеральд стоял в дверях, глядя в сад. Должно быть, вспоминал многочисленные праздники, которые устраивали Барнсы, видел тени гостей, танцующих на лужайке.
– Мне хотелось, чтобы Нику понравилось, – сказал он. – Чтобы вышло не хуже, чем у Изабель.
В ушах у Клэр зашумело. Господи, что она здесь делает?! Она сошла с ума, решив, будто может нагрянуть сюда и отменить чью-то свадьбу лишь на том основании, что они с женихом когда-то были друг в друга влюблены. Ник – ее прошлое, а не будущее. Клэр не сумеет изменить ход событий. И у нее нет на это ни малейшего права.
Она встала.
– Мне пора. Я здесь проездом. Просто захотелось поздороваться. Надеюсь, все пройдет хорошо…
– Нет, не уезжай. – Джеральд, нахмурившись, повернулся к ней. – Ник расстроится, если тебя не застанет. Посиди еще немного.
– Не могу, правда. – Она лихорадочно искала в сумке ключи от машины. – Была очень рада вас повидать…
Джеральд выглядел озадаченным. Нужно сбежать, пока он не начал задавать вопросы. Клэр подошла к нему, поцеловала в щеку и повернулась к выходу. Мистер Барнс придержал ее за локоть.