Воспоминания минувших дней (Роббинс) - страница 47

Несмотря на то, что все работали, как заведенные, воду удалось остановить только через час. Утомленные, с блестящими от пота лицами, рабочие один за другим в изнеможении опустились на землю.

Прислонившись к стойкам, Энди провел рукой по лбу, вытирая пот.

— Встаем, — сказал он наконец. — Надо убрать уголь. Здесь его тонн на двадцать.

Дэниэл с трудом поднялся на ноги. Он пропотел настолько, что одежда прилипла к телу.

— А насосы? — спросил он.

— Ну их к черту, — ответил Энди. — Мы сейчас свое отработаем, а потом пусть этим занимается ночная смена.

— Но… — начал Дэниэл.

Энди посмотрел на него с неожиданной злостью.

— Иди нагружай тачки, а не то вылетишь отсюда, как пробка из бутылки.

Дэниэл молча стоял на месте.

— Пошевеливайся! — гаркнул мастер. — Хочешь заботиться о них больше, чем они о тебе? Быстро иди работать!

Дэниэл присоединился к шахтерам. Мастер прав, подумал он. Прежде всего надо думать о себе.


Около трех часов утра, со стороны шахт донесся пронзительный крик. Дэниэл приподнялся на постели, пытаясь понять, что происходит. Соседи уже проснулись.

— В чем дело? — недоуменно спросил один из них.

Снаружи раздавались шум и крики. Подойдя к окну, Дэниэл выглянул наружу. Обитатели городка выходили на улицу и устремлялись к шахтам.

— Что там? — крикнул Дэниэл, перегнувшись через подоконник.

Какой-то мужчина остановился и посмотрел на него.

— Обвал, — ответил он. — Там, в Западном проходе.

Глава 8

— Эй, ты, принеси еще один факел! — Голос директора гулко раздался во мраке прохода.

С трудом пройдя по размытой земле, Дэниэл взял со стены факел и вернулся назад, к месту, где произошел обвал. Дойдя до директора, он вопросительно взглянул на него.

— Встань на стойки и держи факел, — последовал приказ.

Директор сделал знак Энди, и они, поднявшись на стойки, уставились на размытую землю. Под ними струилась вода, а совсем рядом слышался шум работающего насоса.

Несколько минут директор и Энди молча рассматривали отверстия, через которые в шахту просачивалась вода. Дэниэл с интересом смотрел на них. Рядом с высоким, мускулистым Энди, одетым в испачканную углем и пылью спецовку, маленький опрятный директор, которому каким-то чудом удавалось уберечь одежду от грязи, казался пришельцем из другого мира. Дэниэл внимательно взглянул на директора, и снова опустил глаза. За несколько минут, что они простояли на стойках, вода успела подняться почти на дюйм.

— Вода еще прибывает, — невозмутимо сказал директор.

— Да, сэр. — Говоря с рабочими, Энди обычно не стеснялся в выражениях, и вежливые слова звучали в его устах немного странно.