Льдинка на ладони (Брукс) - страница 19

И зовут-то его звериным именем - Тайго, подумалось ей.

Дверь за шефом закрылась. Сильвия удобнее устроилась в своем рабочем кресле. Ее не оставляло ощущение, что она каким-то образом предала Джонатана, хотя она не смогла бы объяснить, в чем состояло предательство. Сильвия долго глядела на свое обручальное кольцо, чувствуя при этом непонятную боль. Затем решительным движением придвинула к себе пишущую машинку н начала работать. Она слишком много нервничает. Гнев и раздражительность - плохие советчики. Довольно. Да, довольно! Конечно, все это не случайно: он настоящий деспот... Ей еще не доводилось встречать в жизни людей, которые могли бы так легко вывести ее из равновесия. Эта его вечная отрешенность от всего, всегдашняя бесстрастность... Неужели ничто в жизни его не трогало?

Было без пяти минут одиннадцать, когда Уоттс снова возник в дверях. Он был, как всегда, свеж, подтянут, чисто выбрит, его черные волосы аккуратно зачесаны назад. На нем сверкала новенькая рубашка из серого шелка. Надо признать, видом своим он производил впечатление на окружающих.

Лицо его между тем было озабоченным, голубые глаза - холодными и хмурыми.

- Вот что, Сильвия, - сказал он, - вам придется поприсутствовать на этом совещании и делать заметки о том, что происходит на нем... Хорошо?

Сильвия молча кивнула.

Правильно она сделала, сказав шефу, что замужем. Теперь ему и в голову не придет, что ее тянет к нему физически.

- Между прочим, - продолжал инструктировать ее Уоттс, - точно запишите все, что скажет Пол Ханак.

Шеф сделал паузу. Лицо его посуровело.

- Если даже Пол будет нести полнейшую чушь, - уточнил он. - Вам ясно?

Тайго смотрел Сильвии прямо в глаза, и от этого у нее мурашки поползли по спине.

- А почему? - спросила она, тщательно выговаривая каждый слог.

- Если мои подозрения верны, вы очень скоро поймете почему, - отрезал Уоттс.

Ровно в одиннадцать словно по мановению волшебной палочки приемная наполнилась народом. Сильвия приглашала всех в кабинет, невесело думая при этом, как Уоттс сумел выдрессировать их.

Совещание шло своим чередом. Сильвия старательно стенографировала выступления. Она не понимала и половины из того, что записывала, поэтому, боясь пропустить что-либо важное, заносила на бумагу все, что там говорилось.

День получился длинный и напряженный. Был уже седьмой час, когда Сильвия положила на стол шефа расшифрованные страницы выступлений. Тайго оставался по-прежнему невозмутим и бодр, чему Сильвия, ощущая слабость во всем теле, не могла не позавидовать.

- Ваш друг брал взятки, - словно о чем-то обычном сообщил Уоттс.