Смысл сказанного не сразу дошел до Сильвии.
- Пол? Не может быть! - В глазах у нее мелькнул страх, но какое-то внутреннее чувство подсказывало ей, что это правда. - И что вы собираетесь предпринять?
- Да все уже сделано. - Лицо шефа было похоже на каменную маску. - С этой минуты вы никому не сообщаете о нем никаких сведений и все запросы направляете прямо ко мне.
- Вы его уволили? - со страхом спросила Сильвия.
- Разумеется, уволил.
Уоттс склонил голову к готовой стенограмме, лежавшей на его столе.
- Я с ним разделался, - строго проговорил он. - Теперь ему, дай Бог, устроиться где-нибудь дворником, подметать мостовую.
- Но это точно, что он брал взятки? - спросила Сильвия и замолчала при виде окаменевшего лица шефа. Как ужасно, подумала она. Бедная Шейла.
- Вы, собственно, о чем? - строго спросил он.
- Но ведь преступления в строгом смысле слова он не совершил... - Лицо шефа еще более помрачнело, и голос Сильвии осекся... - Я хочу сказать...
- Я знаю, что вы хотите сказать.
Уоттс тряхнул головой, откинулся на спинку кресла и впился глазами в ее лицо.
- Это не было "преступлением в строгом смысле слова", до этого не дошло... но это бы случилось неотвратимо. - Он не спускал с Сильвии глаз. А вы хотели бы, чтобы я дал возможность ему зайти слишком далеко, чтобы против него было возбуждено уголовное преследование?
- Конечно же нет. - Сильвия слегка стушевалась под его неумолимым взглядом. - Но вы хотя бы спросили его, почему он пошел на это?
- Меня не интересует, почему он до этого опустился, - ледяным тоном отвечал Уоттс. - Он пытался мне лгать, говорил, что это его первая значительная ошибка. Он рассчитывал на то, что если станет пресмыкаться перед начальством, то ему будет прощена его глупость. Но это его вторая большая ошибка.
Уоттс подался вперед в своем кресле и снова стал просматривать бумаги.
- Лжи я не прощаю, Сильвия. И никогда не прощал.
- О...
Сильвия была рада тому, что шеф смотрел вниз и не мог видеть, как она внезапно покраснела, словно сама виновата во всех прегрешениях.
- Если от меня ничего больше не требуется, то я хотела бы пожелать вам доброй ночи, - пробормотала она.
- Подождите минутку, я подвезу вас домой, - предложил Тайго, не отрывая глаз от лежащих перед ним бумаг. - Я устал до чертиков... На сегодня, пожалуй, хватит.
- Совсем не обязательно меня подвозить, - торопливо сказала Сильвия. Я не хочу, чтобы вы из-за меня делали большой крюк...
- Надевайте пальто, - продолжал шеф, будто не слышал ее слов.
- Я...
Сильвия лихорадочно искала удобный предлог отказаться от неожиданной любезности шефа. Однако ничто не приходило ей в голову. Она застыла на месте в нерешительности, а Уоттс между тем сложил бумаги в аккуратную стопку и поднял на секретаршу глаза, выражение которых вряд ли кто-нибудь смог бы определить.