Льдинка на ладони (Брукс) - страница 23

- Скоро, сэр. - Они услышали, как Чак разговаривал с кем-то из ремонтников. - Самое большее - минут двадцать.

- Ладно. Жду ваших сообщений.

Когда Тайго снова повернулся к ней, Сильвия быстро проговорила:

- Теперь мне уже совсем хорошо. - Она широко улыбнулась, давая понять, что его роль утешителя на этом закончилась. - Просто все это произошло так неожиданно...

- Да, конечно...

Разумеется, Тайго понял, что Сильвия только хочет казаться спокойной: лицо ее по-прежнему было напряженным.

- Ну а пока мы еще здесь, - продолжал он, - можем позволить себе немного расслабиться и устроиться поудобнее. Вам лучше снять пальто, потому что здесь становится душновато.

- Конечно.

Тайго помог Сильвии, и прикосновение его пальцев словно обожгло ее.

- Садитесь вот сюда.

Тайго снял свое пальто и, свернув его наподобие большой подушки, предложил Сильвии устроиться на этом свертке. Когда она последовала его совету, Уоттс указал на свой галстук и негромко спросил:

- Вы не возражаете? Я вообще не люблю галстуков, даже в более благоприятных обстоятельствах.

- Конечно, не возражаю... снимайте.

Тайго встал, даже не подозревая, как Сильвия ему за это признательна: у нее перехватило дыхание при виде того, как брюки Тайго натянулись, обозначая место, где находилась его мужская плоть. Он расстегнул пиджак. Под ним была серая шелковая рубашка, заправленная в брюки. Никаких признаков лишнего веса... Уоттс ослабил узел галстука и расстегнул верхние пуговицы рубашки. Сильвия не смогла бы объяснить, почему в этом небольшом лифте движения шефа казались ей какими-то необычайно интимными. Она просто была не в состоянии отвести взгляд от его широких плеч. А при виде темных волос на его груди Сильвия почувствовала, что у нее начинают гореть щеки. Интересно, он весь волосатый? Сильвия постаралась прогнать от себя эту мысль и закрыла глаза.

- Ну как? - раздался голос шефа. Сильвия быстро открыла глаза и увидела, что Уоттс сидит у противоположной стены и пристально на нее смотрит.

- Похоже, что вам жарко, - заметил он.

- Нет, теперь я чувствую себя прекрасно, - с улыбкой отвечала Сильвия.

Она убрала светлую прядь волос со щеки и заметила, как пристально следил Тайго за этим жестом.

- Меня не перестает удивлять цвет ваших волос, - неожиданно сказал он. - Они у вас необыкновенно светлые, а глаза - почти черные...

- Не знаю, почему это так. - Сильвия попыталась изобразить спокойно-дружескую улыбку, что было почти невозможно под пристальным взглядом Тайго. - Вероятно, дело в каком-нибудь "неподходящем" гене, который оказался достаточно сильным. У моей дочери Кэтрин, кстати, точно такие же волосы. Многие говорят, что она - точная моя копия.