Мемуары Мойши (Графф) - страница 37

Теперь предстояло открыть счет в банке. Любые платежи в Германии проводятся, как правило, через банк. На твой счет в банке приходит пособие, из которого ты оплачиваешь счета, в основном, за коммунальные услуги. Поскольку Элька была в школе, для языковой поддержки мы взяли Мышо, который виртуозно владел лишь одним словом «шо» и мог с большим трудом выдавить еще пару заковыристых немецких! В Сберегательном банке (Sparkasse), когда очередь дошла до нас, в окошке появился Мишка и на плохом немецком с ужасающим акцентом сказал служащей:

– Ну шо… ты это… того… кукен и шрайбен… (смотри и пиши)!

Мы были абсолютно уверены, что девушка пошлет нас с нашим труднодоступным для понимания суржиком куда подальше! Но… она улыбнулась и интенсивно закивала головой:

– Gut, jawohl! (Хорошо!), – и, приняв от нас документы, пошла их оформлять.

Вот это самообладание! Потом возникла некоторая заминка, но тут уже Мишкиных скудных знаний не хватило и он отправил нас к своему приятелю Юрке, жившему поблизости от банка. Как мы поняли, товарищ немного лучше «шпрехал» по-немецки. На наш звонок в проеме распахнувшейся двери Юркиной квартиры появился заспанный мужик в майке и… семейных трусах! Узнав, от кого мы и что нужно, ничуть не смущаясь, он ушел вглубь жилища, даже не думая пригласить нас войти. Через несколько минут, правда, вышел одетым, чтобы составить нам компанию для похода в банк.

Так началось наше знакомство со странной семьей горских евреев-татов, прибывших из Нальчика. Немногочисленная семейка состояла из жены Лены, вроде бы, по ее рассказам, стюардессы, бывшей уроженки Молдавии; Юры, в прошлом офицера, и их откормленного, толстопузого десятилетнего сынишки Юрасика. Это знакомство оставило неизгладимый след в наших душах! Елена, белобрысенькая тетка лет сорока, обладала какой-то шизофренической гиперактивностью и болтливостью. По ее рассказам можно было изучать географию профессий, которые ей удалось освоить: и стюардесса, и танцовщица, и художница, и продюсер, и так далее! Почти как в фильме «По семейным обстоятельствам»: я балерина, нам оперным певицам надо беречь голос, а теперь снимем мерки, и где, кстати, будем делать талию?! Ее невероятные перлы приводили нас в состояние дикого восторга! Вот некоторые из них.

– Я работала в лагере…

Ну понятно, стюардесса, то есть вожатая с авиационным уклоном!

– …и вот стоим мы с вожатыми, разговариваем и тут хоп… и нет меня!

– А где же ты? – удивленно спросила я.

– А я уже… лежу, подъемник, в общем, сломала!

Пора бы уже бывшей «танцовщице» знать, что подъем и подъемник – это арии из разных опер!