– Как жаль, что я не показал тебе свою спальню тогда.
Их взгляды встретились, и Ли заерзала на своем сиденье, не в состоянии вынести чувствительности собственного тела, которое распалилось до предела.
– Тебе нравится мучить меня вот так, правда? – прошептала она.
– Это ничто по сравнению с теми пытками, которым ты подвергала меня все это время, – ответил Ставрос и, выйдя из машины, забросил себе на плечо чехлы с ее платьями.
Она тоже ступила на асфальт на ногах, которые еле держали ее. Вдруг Ставрос схватил ее за руку.
– Улыбнись. Твои наряды покорят всех. – Выражение его лица казалось искренним.
– Ты же знаешь, я бы никогда не стал шутить над тем, что так важно для тебя.
Ли верила мужу. Что бы ни ожидало их в будущем, этот человек всегда поддержит ее в ее стремлении стать дизайнером. Как же слепа она была все эти годы, с какой легкостью предпочитала ненавидеть Ставроса, вместо того чтобы попытаться понять его.
– Почему ты так уверен в этом?
– Возможно, ты так долго скрывала многое не только от меня, но и от себя самой. Но когда я вижу тебя за работой, то чувствую твою энергию, страсть. Твой профессионализм должен быть оценен.
Ли обняла его и поцеловала в щеку, поддавшись порыву. То, что мужчина, всю жизнь презирающий лесть и ложь, так сильно верил в ее мечту, окрыляло и невероятно радовало Ли.
Ставрос оставил Ли с Хелен и принял бокал шампанского от официанта. Когда они зашли в огромный оживленный зал, его умиляли ее восторженные восклицания при виде знаменитых модельеров и икон стиля.
Его кожа все еще хранила тепло нежного прикосновения ее губ, и он все еще помнил их опьяняющий вкус. Ему стоило титанических усилий сдержаться в машине и не заняться с ней любовью прямо там.
Банкет перед показом был в самом разгаре. Среди присутствующих он заметил актрис и певиц одна другой краше. Но его взгляд неотрывно следовал только за Ли, которая порхала по залу, отчего подол ее платья кокетливо развевался.
Позже Ставрос представил жену еще нескольким своим знакомым. Его сердце наполнилось странным горько-сладким чувством, когда она представилась как Ли Хантингтон, украдкой глядя на мужа.
– Теперь, когда уже поздно, я начинаю понимать, в чем преимущества быть твоей женой. Такое ощущение, что тебя знает каждый. – Ее карие глаза светились радостью и восхищением.
– Хочешь перекусить? – спросил Ставрос, взяв тарелку с подноса на столе.
Ли не соизволила ответить, а лишь схватила его за руку и отправила себе в рот маленькое пирожное, которым собирался полакомиться Ставрос. Облизав кончики его пальцев, ее рот сомкнулся вокруг одного из них. Возбуждение накрыло Ставроса с головой за секунду, и его плоть тут же налилась мучительной тяжестью.