Ставрос наконец оторвался от Ли, но лишь чтобы подхватить ее на руки.
– Закинь ноги мне на бедра и держись крепче, – раздался приказ, который тут же был исполнен.
Ли уткнулась лицом ему в плечо, пытаясь скрыть смущение. Но ее не пугало то, что вскоре случится между ними. Она боялась лишь одного, что эта ночь – лишь начало всепоглощающего безумия.
Ставрос прильнул губами к ее изящной шее и начал покусывать нежную кожу. Восхитительное ощущение боли и наслаждения сводило ее с ума и заставляло громко стонать.
Ставрос крепче обхватили ягодицы Ли, он отнес ее в кабинет и, усадив на дубовый стол, запустил руки под ее блузку. Ли опустила глаза – его руки, покрытые жесткими волосами, гладили ее живот, а в его штанах красовалась внушительная выпуклость.
– Theos, ты прекрасна! – прорычал Ставрос, когда его грубые ладони накрыли ее грудь.
Ли вся извивалась, пока он теребил и сжимал пальцами ее твердые соски.
– Пожалуйста… – взмолилась она, не в состоянии больше выносить эту сладостную пытку, которая распалила ее до предела.
Вдруг с его губ слетели бранные слова, и Ставрос убрал руки от ее тела, которое изнывало от желания.
– Почему ты остановился? – с трудом выговорила Ли, пытаясь отдышаться. – Неужели это снова наказание?
Но Ставрос снова приник к Ли в страстном поцелуе, и их языки переплелись в неукротимом поединке, пока они оба не начали задыхаться.
– У меня нет презервативов, – прозвучало наконец объяснение.
– Я же пью противозачаточные таблетки. Ты сам потащил меня к гинекологу и ждал за дверью, помнишь?
Его щеки тут же покрылись багряным румянцем.
– Больше никаких слов. – Он накрыл рукой рот Ли, и она прошлась языком по его ладони.
Ставрос поднял ее руки и снял с нее блузку, а затем и юбку. После этого последовал еще один приказ:
– Расстегни бюстгальтер.
Ли опомниться не успела, как оказалась перед ним в одних стрингах.
– Ты погубишь меня, – прошептал Ставрос низким глубоким голосом, а затем посадил Ли на стол, раздвинув широко ее бедра. Ей стало неловко от столь откровенной позы, и Ли пыталась сопротивляться.
– Не надо, не прячься. Никогда не прячься от меня. – Он крепко схватил ее за лодыжку, подавив протест.
Ставрос прошелся ладонями по ее телу: от плечей до ложбинки между грудями, от живота вниз туда, где было горячо и влажно. Его пальцы нежно раскрыли ее лоно, и Ли ощутила судорожный и невыносимый прилив возбуждения.
– Ты такая теплая. Каждый твой стон сводит меня с ума, и этой ночью ты только моя, – прошептал он хриплым голосом, крепко обхватив другой рукой ее шею.
Заглянув Ставросу в глаза, Ли прильнула к его губам, но прежде успела ответить: