Продать душу (Вахненко) - страница 23

— Хорошо, я составлю вам компанию. Сыграю роль судьи.

— Пускай хоть так, — с легким вздохом согласилась Белла.

Граф разочарованно протянул:

— То есть сами испытывать судьбы вы не намерены? Глупо… многое теряете…

— Да уж, — не удержался я, с трудом сохраняя остатки самообладания. — Очень многое!

Вот ведь негодяй! Втянул меня в непонятную авантюру, а сам-то слишком умен, чтобы ставить на кон собственную жизнь! Сразу видно — черный маг! Дернула же меня нелегкая связаться с ним!

— Нас ждет изысканный ужин, — пропустив мои слова мимо ушей, обронил колдун и устроился на скамье возле Беллы. Меня в третий раз кольнула ревность (хотя с чего бы?), но, с другой стороны, я был вовсе не огорчен возможностью расположиться напротив рыжеволосой прелестницы и без помех любоваться ею. Моим соседом стал граф, от которого исходило совершенно неаристократическое амбре: дикая смесь тяжелого парфюма, перегара и пота. Я невольно сморщился и отодвинулся на самый краешек скамьи.

— Здесь самообслуживание, но для меня и его сиятельства сделают исключение, — проговорил Дон и, оглянувшись на стойку, коротко кивнул. Минуту спустя около нашего столика остановился трактирщик с пухлым блокнотом и спросил сиплым голосом:

— Чего желаете?

— Грибной суп, тушеный кролик с морковью, печеный картофель, рисовые шарики, жареный окунь, овощной салат, на сладкое — пудинг со взбитыми сливками, ванильное мороженое, булочки с маком, горячий шоколад… Из напитков — сухое белое вино двухсотлетней выдержки марки «Барисслен».

Услышь я подобный заказ еще пару месяцев назад, наверняка изумился бы. Но после более чем сытных обедов и завтраков, коими потчевали меня слуги Дона, я привык к разнообразию блюд, так что на моем лице не дрогнул ни один мускул. Безучастным остался и граф — и не удивительно, все-таки аристократ и явно не из бедствующих. Я с любопытством взглянул на Беллу — женщины в моем родном мире щепетильно подходят к питанию, однако ведьмочку как будто не особенно волновала проблема фигуры. Уголки красиво очерченных губ слегка дрогнули, светло-зеленые глаза вспыхнули лукавством, однако я сомневался, что эту томную усмешку вызвали мысли о еде.

— Итак, судьбу решат вот эти бутылочки, — не дожидаясь выполнения заказа, изрек Дон и, сунув руку в карман своего напоминающего сутану плаща, вынул хрустальный округлый флакон с причудливо ограненной крышечкой в форме диковинного цветка. Осторожно поставив изящную склянку на стол, маг достал еще два пузырька. И если сами флаконы были идентичны, то содержимое различалось: первый наполняла бледно-розовая жидкость, второй — бирюзовая, а третий мерцал искристо-пурпурной смесью. Спорю на что угодно — когда мы вышли из замка, у Дона эти «баночки» отсутствовали!