Битвы магов. Книга Хаоса (Гринь) - страница 270

Грифон лишь открыл клюв и издал какой‑то непонятный гортанный звук.

— Информативный ответ, — съехидничал Ловкач.

— Икар, можешь доставить меня до Ратуши? А этот шутник, — я указал на Ловкача, — пускай пешком топает.

Грифон кивнул

— Эй — эй, я же пошутил, — замахал руками Ловкач, — вы же не бросите меня здесь одного.

Я ловко запрыгнул в седло и посмотрел на друга:

— Ну, тогда запрыгивай быстрее, нытик. Долго ждать не будем.

— Надеюсь, небо будет к нам сегодня благосклоннее, чем эта ненасытная, жаждущая все большей крови земля, — сказал Ловкач и уже через миг тоже сидел в седле.

Грифон мягко оттолкнулся от земли и, всего несколько раз взмахнув своими массивными крыльями, поднял нас на высоту около сотни метров. У меня снова перехватило дух от высоты, скорости и чувства полета. Я был частью всего этого. Я чувствовал себя свободным, и, казалось, лишь на миг, но все же, обрел покой и забыл обо всех ужасах этого дня. Но, прекрасное наваждение длилось недолго. С высоты птичьего, а точнее грифоньего, полета мы смотрели на пылающий город. Всполохи огня были практически повсюду. Многие здания уже успели сгореть дотла, другие лишь разгорались. Враг не только проводил зачитску от живой силы, но еще и предавал все огню. Какова же была их ненависть к нам? Пожары охватили весь город. Где‑то внизу копошились маленькие фигурки. Вурдалаки, оборотни и вампиры охотились на наших недобитых собратьев, все уменьшая количество тех магов Хаоса, которым удалось пока еще уцелеть в этой резне. Когда‑то, я думал, что реки крови — это фигуральное выражение. Но сейчас, видя, как вода в городских каналах стала алой, я почувствовал приступ тошноты. Дети, студенты, простые работники фабрик, теплиц, исследовательских центров — все эти маги, которые были неприспособленны к битвам, не имели соответствующих навыков и опыта — их разрывают на куски все эти бесчисленные монстры, наводнившие наш город. Это уже не битва, это резня. А наши собратья в Академии, окружены врагом. Лишь вопрос времени, когда их всех перебьют. И я ничего не могу сделать. Я лишь снова с беспомощной злостью сжал кулаки.

Уже через десяток минут мы приземлились на верхней площатке Ратуши. Портал был этажом ниже. Нам повезло, никто из врагов не охранял, кажется единственный в городе, путь к отступлению. Видимо, они просто не догадывались о его существовании.

Я не спешил покидать город. Я, словно чувствовал себя дезертиром. Хоть и понимал, что я уже ничем не могу помочь, не могу что‑то изменить, а моя смерть не принесет пользы никому, кроме врагов. И все же, на душе было очень паршиво. Хотя, что тут удивительного? Я стоял на вершине башни и смотрел, как внутри пламени умирает все, что я любил, как умирает мой мир, унося с собой бесчисленные жизни моих друзей, товарищей и коллег. Я чувствовал, что задыхаюсь. В груди сдавило так сильно, что я начал жадно хватать ртом воздух, словно выброшенная на берег рыба.