Битвы магов. Книга Хаоса (Гринь) - страница 79

Мистер Дарк

Я свалился прямо в кучу опавших листьев. Благо, хоть высота была небольшая. Некоторое время я не шевелился, прислушиваясь к звукам леса и всматриваясь в кроны нависших надо мной деревьев. Я не услышал ни стука копыт, ни треска веток, ни даже мягких, едва слышных, крадущихся шагов хищника. Видимо, рядом со мной никого не было, вряд ли кто‑то смог бы бесшумно подкрасться по сухой опавшей листве. Я пока в безопасности. Надолго ли? Не думаю, что этот мир более дружелюбен, чем тот, где меня чуть не сожрали две огромные лисицы и девушка — перевертыш. Так что не стоит так вот просто валяться посреди леса. Я вдохнул полной грудью запах опавшей листвы, и быстро поднявшись на ноги, осмотрелся по сторонам. Кажется, мне здесь ничего не угрожало. Пока что! Лес был трудно проходимой чащей, полной трухлых полусгнивших веток и сухих листьев. Ни тропинок, ни полянок. Казалось, что люди, животные или какие‑то другие твари, здесь не особо‑то ходили, если вообще когда‑либо появлялись.

Судя по всему, это не то измерение, которое являлось моей конечной целью, а промежуточный мир, одна из "комнат". И чтобы выбраться, я должен найти предмет, который отличается от окружающей среды.

Но, вот только куда идти и что искать? Вокруг один сплошной лес, и уже смеркается. Пока я осматривался, становилось все темнее и темнее, и я скоро перестал видеть дальше десятка метров вперед. Темные силуэты деревьев, нависшие надо мной в этой непроходимой густой чаще, действовали на меня удручающе. Ситуация печальная. Куда двигаться, в каком направлении? И когда я уже начал совсем отчаиваться, мне послышались какие‑то звуки. Я даже подумал, что это обман разыгравшегося воображения. Но звуки доносились все отчетливее. Это была дикая совершенно невыносимая какофония. Как будто, десятки музыкальных инструментов звучали одновременно и совершенно невпопад. Да еще и добавить к этому жуткий скрип и скрежет каких‑то механизмов, и, словно, жалобный плачь или грустное завывание. Эти звуки невыносимо резали слух. Но, к сожалению, кажется, именно там, откуда они исходили, была цель моего путешествия. Так что мне ничего не оставалось, как двинуться в том направлении.

Казалось, я пробирался сквозь заросли целую вечность. Идти в кромешной тьме через непроходимую чащу было невыносимо. Я получил кучу мелких ссадин и царапин, то и дело спотыкался, но мерзкие звуки становились все громче и я, наконец‑то, увидел бледный тусклый свет, что пробивался ко мне через густые кроны деревьев. Еще десяток шагов, и я оказался на опушке леса, точнее вышел на край огромной поляны, окруженной со всех сторон все той же чащей. Что ж, теперь я понял, откуда доносился шум. Я нашел то самое место, которое совершенно не вписывалось в среду этого мира, не гармонировало с этим тихим спокойным ночным лесом. Посреди поляны скрипел и скрежетал, копошился, словно огромный муравейник, и светил немного тусклыми огнями, старенький луна — парк. Весьма внушительных размеров, кстати!