Холодные медные слёзы. Седая оловянная печаль (Кук) - страница 312

И все время Стэнтнор смотрел на нее как громом пораженный. Я знал, о чем он думал. Он думал — чем я заслужил такое?

Я хотел объяснить ему.

— Гаррет! — Морли дернул меня за рукав.

— Что?

— Пора идти. Ты выполнил свою работу.

Рок уже ушел. Он сделал свое дело — Элеонора получила покой. Кухарка пыталась утихомирить и успокоить Дженнифер, а заодно и саму себя. Эта девушка ей не родная дочь, но… Стэнтнор отвернулся от Дженнифер. Теперь он обратился к ее портрету. Наверное, он видел в нем нечто, недоступное никому другому, кроме Снэйка. Может, он видел того, кто произвел на свет этого монстра. Напрасно я искал в душе хоть крупинку жалости — ее не было.

Потом с ним снова случился припадок. Он не прекращался, приступы следовали один за другим.

— Гаррет. Пора идти.

Старик умирал, умирал в страшных мучениях, и Морли не желал при этом присутствовать.

Питерс стоял не двигаясь, не в силах произнести ни слова. Он не знал, что делать. Его-то я очень жалел.

Я стряхнул овладевшее мной оцепенение.

— Стэнтнор должен мне, — сказал я Морли. — Я истратил весь аванс и ответил на все его вопросы. Но не похоже, что он собирается расплатиться.

Морли удивленно уставился на меня: подобные циничные замечания не в характере добродушного старины Гаррета.

— Не надо, — запротестовал он, хотя и не знал, что я намерен предпринять. — Пошли, забудь об этом. Я с тебя ничего не возьму.

— Ну нет. — Я взял портрет Элеоноры. — Мой гонорар. Работа Брэдона. Оригинал, прошу заметить.

Генерал не возражал. Он был занят — он умирал. Я взглянул на Питерса. Он пожал плечами. Ему было все равно.

— Гаррет! — рявкнул Морли. Он не сомневался, что сейчас я сделаю что-то, о чем впоследствии горько пожалею.

— Еще минутку.

Я все же чувствовал ответственность за случившееся.

— Что вы будете делать дальше? — спросил я кухарку.

Она посмотрела на меня так, будто в жизни не слыхала вопроса глупей.

— Что всегда делала, парень. Присматривать за домом.

— Дайте мне знать, если понадоблюсь. Лишь потом я последовал за Морли. О старике я не думал. Даже если б за дверью ждал врач, способный спасти его, вряд ли я позвал бы его к больному.


Мы с Морли забрали картины, упаковали вещи и спустились вниз. Питерс ждал нас у парадной двери, он смотрел на главный холл тем же взглядом, каким я недавно смотрел на пейзаж Брэдона с болотом и виселицей. В руке сержант держал лопату. Он шел копать могилы. Но вряд ли кто-нибудь поставит памятник на могиле Стэнтнора.

— Я не благодарю тебя, Гаррет. Я бы никогда не обратился к тебе, если б знал…

— Я бы никогда не согласился, если б знал. Мы квиты. Что собираетесь делать?