Холодные медные слёзы. Седая оловянная печаль (Кук) - страница 313

— Похоронить мертвых. Потом уйду отсюда. Может быть, опять подамся в армию. Если Дуралейник сорвется с цепи, им понадобятся ветераны, а больше я все равно ничего не умею.

— Желаю удачи, сержант. Как-нибудь увидимся.

— Конечно.

Мы оба знали, что больше не встретимся никогда.

Сверху донесся ужасающий вопль. Крик не затихал. Теперь в нем не было ничего человеческого. Все поглядели вверх.

— Полагаю, он умер, — сказал Питерс, просто констатировал, без тени чувства.

Мы услышали другой крик — полный безумной ярости.

— Вернитесь, мисс Дженни, вернитесь! — орала кухарка.

Дженнифер окончательно потеряла голову. С кинжалом в руках, не переставая вопить, она выскочила на балкон четвертого этажа. Я встревожился, разобрав, что выкрикивает она мое имя.

— Быстрей Гаррет, — подтолкнул меня Морли: ему уже случалось сталкиваться с одержимыми. В таком состоянии тоненькая, изящная девушка может разорвать на куски взрослого сильного мужчину.

Дженнифер не соображала, где находится. А когда сообразила, было слишком поздно: балконные перила сломались, и она полетела вниз.

Храбрый рыцарь принял Дженни в свои объятия — и не удержал, она ударилась об него, а потом упала прямо в лапы дракону. Она была похожа на жертву чудовища. Рыцарь спешил на выручку — и не успел.

Впрочем, этот бестолковый герой никого не успел спасти.

Я зашагал прочь. Морли следовал по пятам: боялся, что я способен выкинуть какую-нибудь невообразимую глупость, например, вернуться назад.

Почти весь путь до дому мы проделали молча. Я заикнулся было, что хочу подыскать себе другую работу, но Морли попросил меня не болтать чепухи. Потом я спросил, набил ли он карманы стэнтноровскими безделушками сразу или собирается выбрать ночку потемней и навестить поместье еще разок. Обычно в ответ на подобные клеветнические выпады Морли делает вид, что понятия не имеет, о чем речь.

— Я не взял бы отсюда ничего, Гаррет, даже если б ты на коленях передо мной ползал, — серьезно ответил он. — В каждом камне, в каждой мелочи — зло, смерть и тьма.

Больше мы не разговаривали до самой Макунадо-стрит, на которой стоит мой дом. На прощание Морли сказал:

— Ступай напейся, Гаррет, напейся до бесчувствия, до рвоты — надо прочистить желудок, выблевать весь этот яд.

— Лучшего совета уже много лет от тебя не слышал.

43

Дин впустил меня в дом. Казалось, он постарел и похудел, хотя прошло лишь несколько дней.

— Добро пожаловать, мистер Гаррет. Вы не давали знать о себе, мы уже начали беспокоиться.

— Мы?

Верный слуга хлопотал вокруг.

— Он тоже. — Дин кивнул в сторону комнаты Покойника. — Как вы ушли, сразу проснулся. Думал, что вам потребуется помощь.