Что такое Багинот (Багдерина) - страница 124

– Нет. Я отказался. Я просил его величество разрешить мне поступить в ученики где-нибудь в городе… или взять меня на службу библиотекарем… или писарем… или счетоводом… или ключником… я ведь не вор, я честный, и считать умею хорошо, хоть и не слишком отважен, но ведь от счетовода этого и не требуется… Я все книги прочел, что прадед с собой привез, они в целости на чердаке лежали всё это время, кроме меня их со дня смерти пра Тони никто в руки не брал… Я не хотел идти по стопам моих предков… я – не мешок для тычков и насмешек… я – такой же человек, как и они все!.. И я… я… – Гуго жалко ссутулился и прикрыл от стыда глаза.

И не увидел постепенно теплеющего взгляда рыжего конунга.

– Ну?.. Что ты? Рассказывай, – Иванушка ободряюще взял багинотца за руку.

– Это не важно… – слабо сделал попытку улыбнуться их проводник. – И его величество тоже сказал… что это не важно. Или я иду к нему шутом… или… Но я всё равно отказался. У меня с чувством юмора… плохо… и кувыркаться я так и не научился… сказал я ему… а еще у меня на торты с кремом аллергия, и красно-желтое мне не идет…

– А он? – уже с искренним сочувствием задал вопрос отряг.

– Он пожал плечами и больше не проронил ни слова… А после этого… я нигде не мог найти другую работу. Только на ферме мастера Гюнтера, скотником… Так что, видите… Мой пра не мог ничего такого придумать. Потому что… он… был… шут…

– Ну и что, что шут! – упрямо воскликнул Иван, сжимая кулаки, готовый биться до смерти на словесной дуэли с каждым, кто попробует утверждать обратное. – Да хоть золотарь! Хоть мясник! Шут – не значит дурак!

– Нет… В Багиноте шут не значит дурак… Шут значит изгой… Ему место со свиньями в хлеву… – отрешенно качнул головой багинотец и замер, сжавшись, словно ожидал пинка или зуботычины, как поколения его заключенных в домино и обреченно позвякивающих бубенчиками предков.

– Тогда пусть ваш Багинот убирается в Хел со своими обычаями!!! – прорычал отряг, рассекая воздух пудовым кулаком. – Ты – наш друг, хоть и воин из тебя – как из лепешки щит![47] И даже крестьянин ты… никакой! Но я разрублю от макушки до копчика любого, кто еще хоть раз скажет что-то против багинотских шутов!

– Или скотников! – пламенно поддержал его Иван.

И тут вмешалась странно молчавшая до сих пор Серафима.

– Как, ты сказал, звали твоего прадеда, Гуго?

– Тони… Ш-шепелявый… – автоматически проговорил ей в ответ пораженный проводник, всё еще не в силах поверить своим ушам.

– Нет, полностью. Антонио?..

– Антонио Гааб, – изумленный теперь уже необъяснимым интересом лукоморской царевны к его шальному предку, озадаченно сообщил багинотец. – А что?