Полуночные укусы (Кейн) - страница 61

– Уж ты-то должна знать, королевна, сколь много фургонов ты обшарила в округе, – парировал Трент.

– Эй! – Джейн швырнула в него пустую бутылку; Трент поймал её и бросил в пластиковое ведро, стоящее в углу. Что, должна подметить, означает: Трент сдержал свой пьяный настрой, потому что он лидирует в мере потребления с огромным отрывом.

– А теперь серьёзно, Ева, что собираешься делать?

Я ещё не думала над этим. Ну, вообще-то думала, хотя это больше смахивало на какую-то дерьмовую браваду, но теперь всё начнётся по схеме «Делай/нет» или дожидайся рассвета. Я должна сделать выбор, и это правило будет моей опорой до конца жизни.

Может быть, я бы ещё сумела б избежать бучи, учитывая обстоятельства.

– Ну, я никогда не подпишу соглашение с Брендоном, – медленно проговорила я – Возможно, я поищу в округе другого покровителя.

– Ты действительно думаешь, что кто-нибудь откликнется или вызовется добровольцем, если Брендон уже тебя отметил? – вопросил Гай – Дорогуша, судя по всему, тебе жить надоело.

– Да, как в тех новостях, – произнесла Джейн – Посмотри, как ты одета!

С моей одеждой всё было в порядке. Футболка с черепом, низко сидящий на моих бёдрах ремень с шипами, велосипедные шорты, сетка, чёрно-красные туфли Мэри Джейн. Ой, может она имела ввиду макияж. Я сделала сегодня «Абсолютно готичный»: напудренное белое лицо, большие чёрные круги под глазами, синие губы. Это типа прикол такой.

А, может быть, и нет.

– Не имеет значения, – сказал тихий голос, который каким-то образом был услышан даже сквозь музыку.

Я совершенно забыла о Миранде: детёныш сидел в углу фургона, подобрав колени и глядя в пространство.

– Оно разговаривает, – сказал Трент и маниакально рассмеялся – Я-то думал, что ты притащила младенца с собой, только что б защитить своё достоинство, Джейн, – он забавно похлопал ресницами, и я позавидовала их длине.

Миранда продолжала говорить, или, по крайней мере, её губы всё ещё двигались, но слова заглушил громкий гитарный пассаж.

– Что? – закричала я и наклонилась ближе – Что говоришь?

Бледно-голубые глаза Миранды переместились и сфокусировались (просто, если придираться к перемещению и сосредоточению глаз на чём-то, то надеешься, что их хозяин всё ещё в своём уме) на мне, и я пожелала, что бы они этого не сделали. В этой девушке действительно было что-то странное, ладно, даже если ее репутация Кассандры Таун была преувеличена. Она знала о пожаре в прошлом году, который случился в семье Коллинз; она даже знала – предположительно – что Алиса Коллинз в нём погибнет. Хорошо, девочка была вдвойне странной, с небольшими проблесками на вершине своей странности.