– Господи, порой я думаю, что он сходит с ума! Хотя в нашем роду такого ни у кого еще не бывало.
Френсис ответил так же тихо:
– Это он не с ума сходит, а от скуки мается. Ему бы какое-нибудь посильное дело, и все будет о’кей.
Миссис Кросс пожала плечами.
– Надеюсь, ты прав. Потому что многие из прихлебателей, что вьются вокруг него, искренне уверены, что могут обойти тебя во всех отношениях. Надеюсь, ты это понимаешь.
Ормонд негромко рассмеялся.
– Только между нами, Милли: дед разыгрывает властелина только из-за тяги к актерству.
Тетушка изучающее посмотрела на племянника.
– Что ж, это очень приятная новость. Мне чертовски хочется посмотреть на их физиономии, когда они узнают, что им ничего не отвалится, хоть выскочи они из штанов.
Френсис не одобрял простонародную манеру тетушки изъясняться, но признавал, что ее язык вполне можно назвать ярким и образным. Не скучным, это точно.
Они подошли к пестрой толпе, состоявшей из обитателей поместья и приехавших гостей. Лили Джеймс тут же кинулась к нему навстречу и по-свойски бросилась на шею. Попыталась поцеловать в губы, но он отвернул лицо и поцелуй пришелся в щеку.
– Ты не привез с собой эту свою кикимору? – ее голос просто звенел от радости.
Френсис был уверен, что Лили прекрасно знает о том, что Джейн уехала, поэтому в ответ лишь пожал плечами.
Она подхватила его под руку, и, чтобы не вырываться у всех на виду из ее цепких лапок, Ормонд был вынужден с непроницаемым лицом молча пойти с ней. Она шла с ним так уверенно, будто по меньшей мере была его невестой, поэтому, когда они подошли к деду, тот с искоркой мягкой насмешливости спросил:
– Что, поменял одну на другую?
Френсис твердо ответил:
– И не собираюсь. Что касается Лили, она мне какая-то там родственница, и в этом качестве будет пребывать и впредь.
Это прозвучало так жестко, что Лили побледнела и с укором посмотрела на него.
– Но ты сам дал мне понять…
Продолжить она не успела.
– Если ты постоянно вешаешься на меня, а я вследствие хорошего воспитания не отпихиваю тебя подальше, это не означает, что я даю тебе какие-то там авансы. Боюсь, что ты выдумываешь их сама. – И он снял с себя ее хваткую ручку.
Ему на помощь тут же пришла миссис Кросс, весело посмеивающаяся себе под нос.
– Что мне нравится во времена этих псевдосемейных сборищ, это то, что здесь никогда не бывает скучно.
Лили гордо вскинула голову и отошла в сторону, что-то надменно говоря своему брату. Посмотрев на них, Милли проницательно заметила:
– А ведь они что-то замышляют. Тебе не хочется узнать, что?
Ормонд тоже посмотрел в их сторону и передернул плечами.