Дети улиц (Догерти) - страница 164

– Я могу сидеть здесь часами, наблюдая за морем, – пробормотала Сара. – Мне так не хватает этого в Бликдейле. Мне хотелось бы никогда туда не возвращаться. – Но она говорила сама с собой, словно бы забыв, что с ней Лиззи. В ее голосе звучала тоска. – Это – мой настоящий дом. Здесь я действительно хочу быть.

Лиззи подняла на нее взгляд. Ей хотелось сказать: «Я не знаю, что значит дом. Я не знаю, где мое место». Но тут Сара, словно вспомнив о том, что здесь Лиззи, указала вдаль, где на горизонте тянулась узкая полоска земли.

– Вон там уже другая страна, – сказала она. – Называется Уэльс. Можно увидеть горы.

– Горы? Что это такое? – робко поинтересовалась Лиззи.

– Что ж, это очень высокие холмы. Гораздо выше холмов Бликдейла. А вон в той стороне находится Ливерпуль. Ты слыхала о Ливерпуле? Нет? Однажды я отвезу тебя туда. Посмотрим, как приходят большие суда с грузом хлопка для фабрик. Они все прибывают из Америки. Ты слыхала об Америке?

И Лиззи снова покачала головой и, устыдившись своего невежества, закусила губу.

– Я ничего об этом не знаю. Ничего не знаю.

– Нет, знаешь, потому что я тебе рассказала! – улыбнулась ей Сара. – Не расстраивайся, Лиззи. Ты не виновата. Никто не знает про эти вещи, пока ему не расскажут. Это называется образование. После завтрака я покажу тебе эти места на карте. Хочешь?

– Да, конечно, мисс Сара, – сказала Лиззи, хотя понятия не имела, что такое карта.

Сара поднялась и хлопнула в ладоши.

– Так и сделаем, Лиззи! Вот как мы будем проводить здесь время, пока ты будешь поправляться: я буду твоим учителем! Мы будем каждый день ходить к морю, это позволит тебе снова набраться сил, а потом у нас будут занятия. Кстати, я не хочу, чтобы ты называла меня мисс Сара.

– Но Хетти называет, – с сомнением протянула Лиззи.

– Хетти – служанка. А теперь догоняй собак, беги до того причала, чтобы щеки раскраснелись и появился аппетит. Эглантина наверняка успела приготовить завтрак. Ты ведь уже встречалась с Эглантиной? Мы с Криспином называли ее «Переведи дух», потому что она никогда этого не делает. Вперед!

Бежать по песку было тяжело. Лиззи казалось, что на ногах у нее тяжелый груз, кроме того, нужно было придерживать юбку и делать большие шаги, чтобы не упасть. Все это смешило девочку, а ведь она не могла вспомнить, когда смеялась в последний раз. Добежав до причала, она повернулась и ликующе помахала рукой. Сара стояла там же, где она оставила ее, и глядела на море. Лиззи наблюдала за ней, закусив губу.

«Кто она? – размышляла она. – И кто я? Если я не служанка, то кто я?»