Рей кивнул. Тралвис дернулся вперед, хотел что-то сказать, но мой нежданный жених остановил его поток красноречия нетерпеливым жестом.
— Держите меня в курсе. Но ведь вы хотели еще что-то сказать? Иначе не пришли бы. Не так ли?
Полицейские переглянулись и закивали.
— Мы хотели испросить разрешения поставить устройства слежения на вашем транспорте, во дворе замка, желательно в самом замке, а также в ночных клубах.
— На транспорте — пожалуйста. Пусть ваши люди скажут Захраму, что я разрешил. Я предупрежу. В клубах и в доме категорически запрещаю. Только на входе и во дворе! — отрезал Рей.
— Но… — его мама хотела встрять в разговор, но нежданный жених покачал головой, давая ей понять, что возражения не принимаются.
— Мы не имеем права снимать интимную жизнь наших посетителей. Это неприемлемо и неэтично.
— Рей, — попытался поспорить Врастгард.
— Я все сказал! — был ответ.
Даже странно… Сейчас я не испытывала совсем никакого дискомфорта от того, что Рей так раскомандовался и общался с остальными не просто свысока, скорее как со своими подчиненными.
— Хорошо, если передумаете, дайте нам знать, — попросил полицейский с пушистыми ресницами.
Рей замолчал. Полицейские встали и быстро вышли вон.
Я надеялась, что обед завершен ко всеобщему удовольствию. Семейство Саркатта было не особенно настроено проявлять гостеприимство, даже мало-мальскую вежливость. Врастгард отвернулся от меня, и пыхтел, как индюк. Тралвис продолжал кривиться, поджимать губы, как обиженный подросток.
Девушка с несоразмерно пухлой верхней губой надула ее еще больше и метала в меня недружелюбные взгляды.
Рей внимательно огляделся, на долю секунды сосредотачиваясь на каждом лице и вспылил:
— И что же мы тут изображаем? А ну отвечайте?
Врастгард и Тралвис переглянулись, и отец семейства презрительно выплюнул:
— Я понимаю обед в обществе… землянки, понимаю приветствие ее как будто она… хм… нам ровня. Но отчитывать нас, аристократов крови в присутствии…
Договорить он не успел. Рей снова перемахнул через стол и схватил Врастгарда за горло. Тот дернулся, стул его опрокинулся, и мельранцы полетели вниз, на пол. Рей не выпустил шеи отца и лицо того начало белеть, а губы посинели.
— Сы-ын… — жалобно простонала мать.
Рей обернулся, обжег ее взглядом и та затихла. Арра свернула шею еще одному салфеточному лебедю, и теперь нервно теребила пальцами розетку с фруктами.
Тралвис весь как-то сник, спрятал глаза.