— Четыре шага и променад, — начал он в надежде, что знакомые движения ее успокоят. — Делаем угол.
Она споткнулась, остановилась и закрыла лицо руками. Ее плечи дрожали, она тщетно пыталась удержаться от всхлипов.
— Извините.
Лиэм больше не мог притворяться, что ничего не замечает. Бурное проявление долго сдерживаемых эмоций приводило его в замешательство. Он знал, что Полли не плакса. Довести ее до слез могло только что-то ужасное. Ей требовалось плечо, чтобы излить горе, и за неимением других вариантов он обязан был подставить свое.
— Полли, — сказал он мягко. — Вы не можете плакать и танцевать одновременно.
— Я уже в порядке.
Лиэм протянул руку и смахнул слезинку с ее щеки:
— Нет. А я не настолько эгоистичен, чтобы делать вид, что ничего не случилось. — Он вздохнул. — Рассказывайте.
Что Полли могла сказать? Если Лиэм узнает о Гарри, то начнет ее жалеть, а она этого не переживет. Она отрицательно покачала головой:
— Нам в любом случае нужен перерыв. Идите поставьте чайник.
Она была благодарна за возможность побыть одной, промокнуть салфеткой глаза и немного успокоиться. Когда чайник почти закипел, Лиэм вошел в кухню и протянул ей плитку шоколада. От этого Полли захотелось поплакать еще, но она видела, что слезы смущают Лиэма.
— Лучше? — поинтересовался он, протягивая ей чашку кофе.
— Да, — соврала она.
— Теперь расскажете?
Полли перевела дыхание.
— Я… не могу танцевать под эту мелодию.
— Грустные воспоминания? — догадался он.
— О том, чего не случилось.
Лиэм нахмурился:
— Не понимаю.
Полли вскинула голову:
— Если я скажу, обещайте меня не жалеть. Хорошо?
Лиэм по опыту знал, откуда взялось это условие. Его так жалели и после аварии, и после развода, что перестали воспринимать как полноценного человека. Ему стало казаться, что у него на лбу вытатуировано слово «Жертва».
— Договорились, — подтвердил он, догадываясь, что ему предстоит выслушать.
— Сегодня день моей свадьбы.
Вот этого он не ожидал. В газетах не писали, что Гарри бросил Полли за несколько дней до свадьбы.
— А под эту песню мы должны были танцевать первый танец. — Она одарила Лиэма сияющей улыбкой, которую он уже привык считать признаком полного отчаяния.
— Простите меня. Если бы я знал, выбрал бы что-нибудь другое.
— Мне надо было вас предупредить, но ее не было в вашем списке. И я не хотела показаться вам жалкой развалиной, с которой нужно носиться как с больной.
— Я не считаю вас жалкой. В газетах писали о разрыве, но я не подозревал, что все случилось накануне свадьбы. С вами поступили жестоко.
— Хуже было бы, если бы Гарри просто не явился сегодня в церковь. Кроме того, он сам мне все сказал, а не поручил шаферу или еще кому-нибудь.