По дороге в Зеленую комнату после съемки Полли кусала губы:
— Простите меня, пожалуйста. Не привыкла ходить на каблуках.
«И танцевать», — заметил про себя Лиэм, решив, что комментировать это вслух будет негуманно.
— Завтра воскресенье. Назначим первую тренировку или вам надо репетировать ваше шоу?
— Я временно… отдыхаю, можно сказать, — смутилась Полли. На языке шоу-бизнеса это означало «без работы». Хорошая мотивация, чтобы попробовать продержаться в конкурсе подольше. — Меня устроит любое время. Если подвернется кастинг, обещаю предупреждать заранее.
— Отлично. «Сова» или «жаворонок»?
— Извините? — не поняла она.
Господи, какие глаза! Он мог утонуть в них.
Лиэм отогнал непрошеную мысль. Ему надо сосредоточиться на работе, а не отвлекаться на хорошенькое личико. Разве он не усвоил уроки прошлого?
— Вам больше подходит утро или вечер?
— Я ранняя пташка. Правда, чтобы проснуться, мне нужна чашка кофе.
Затем он удостоился первой с момента знакомства искренней улыбки, от которой на щеках Полли появились ямочки, а в глазах — блеск. У Лиэма перехватило дыхание.
— Что ж, буду ждать завтра в моей студии. — Когда он передавал ей визитную карточку, их пальцы соприкоснулись, и по его руке пробежала легкая, звенящая дрожь. — На обратной стороне номер моего мобильного. Позвоните, если будете опаздывать или передумаете.
— Спасибо. У меня, к сожалению, нет визитки. Но я отправлю вам сообщение, чтобы вы знали мой номер.
— Встречаемся в восемь.
Он повернулся и ушел прежде, чем желание проверить, действительно ли ее губы такие мягкие и нежные, заставило его сделать глупость.
Услышав следующим утром звонок домофона, Лиэм непроизвольно взглянул на часы. Без пяти восемь. Полли Анна явилась точно в назначенный срок.
Ему всегда приходилось назначать Бьянке время на два часа раньше в робкой надежде, что они не опоздают на работу или светское мероприятие, что приводило его в бешенство. Лиэма порадовало, что новая партнерша пунктуальна.
— Добрый день. Полли Анна Адамс на репетицию к мистеру Флинну.
— Оставим формальности. Зовите меня Лиэм, — сказал он. — Студия на третьем этаже.
Он вышел в холл, дожидаясь, когда она поднимется по ступенькам. Входя, Полли зацепилась ремешком сумки за ручку двери и споткнулась. Краска смущения залила ее лицо.
— Извините, мистер Флинн… то есть Лиэм.
Его раздражение мгновенно сменилось сочувствием.
— Ничего страшного, Полли Анна.
— Все зовут меня Полли.
— Хорошо, Полли. Проходите в студию, и давайте обсудим план тренировок.
Сегодня на ней были широкие черные брюки и свободная блуза с длинными рукавами. Туфли на высоких каблуках она сменила на лодочки. Лиэм сразу заметил, что фигура Полли явно не создана для танцев, а походка далека от непринужденного балетного изящества. Стало быть, предстояло учить ее с нуля.