Испытание ложью и правдой (Данлоп) - страница 51

У Дарси не было вразумительного ответа. Разве скромному делопроизводителю не все равно, на какую крупную компанию работать? К счастью, машина остановилась на обочине, и девушка воспользовалась этим.

– Где мы? – спросила она, чтобы сменить тему, и делая вид, что смотрит в окно.

– Пентхаус. – Он потянулся к дверной ручке. – Мы можем поговорить там.

– Твой пентхаус?

– Чей же еще? Мы не можем появляться вместе на публике. Я это понимаю. Должен признаться, я удивлялся, почему тебе так нравится особняк. Правильное решение с твоей стороны.

Дарси нравился особняк вовсе не из-за страха огласки. Но Шейн сам создал эту легенду. Он взял ее ладони в свои, встретился с ней взглядом. Его глаза казались такими глубокими, темными и искренними, его голос успокаивал.

– Я не собираюсь давить на тебя, Дарси. Речь не о том, чтобы как можно быстрее оказаться в одной постели. Но мы или разберемся с этим, или нам придется разойтись в разные стороны. А я просто не могу оставить тебя.

Чувство вины снова грозило поглотить ее.

– Ты не должен быть таким.

– Каким?

– Не знаю… Таким… участливым.

Он улыбнулся.

– Я не участливый. Ты же читала книгу.

– Ты не соответствуешь книге.

– Могу я ссылаться на тебя в этом вопросе, если понадобится?

– Конечно. Делопроизводитель из «Колборн аэроспейс» защищает репутацию своего генерального директора. Думаю, это изменит мнение многих.

Его улыбка стала еще шире.

– Давай поднимемся и поговорим.

Похоже, другого выбора, кроме как пойти в пентхаус, у нее не было. Дарси смирилась. Сказала себе, что может собрать больше информации.

Швейцар впустил их в роскошное здание, потом Шейн провел картой-ключом по считывающему устройству в лифте – и они взлетели на тридцать второй этаж. Двери открылись уже в частном фойе с мраморными полами.

Когда они вошли внутрь, Дарси оглядела просторную гостиную с двумя полностью стеклянными стенами, через которые открывался вид на озеро. Кожаные диваны кремового цвета контрастировали с черными креслами. Столы со стеклянными столешницами отлично вписывались в интерьер, где акцентами служили простые, но дорогие лампы и керамические изделия.

– Красивый вид, – сказала Дарси, ее ноги утонули в плюшевом ковре. Огромные окна словно манили ее к себе.

– Особенно в ясную ночь, – согласился Шейн. – В туманную уже не то.

– Уверена, ты очень страдаешь в ненастную погоду.

Он подошел к ней сзади.

– Издеваешься?

– Да.

– Ясно. Мне не на что жаловаться. Вид отличный в любое время суток. – Тон смягчился. – Если бы ты увидела восход солнца.

Она знала, что должна ответить какой-нибудь язвительной репликой. Но ей ничего не приходило в голову.