Счастливый случай (Ниссенсон) - страница 68

Она слегка прикоснулась к его руке, благодарная за помощь, и выбралась из машины. Он взял ее вещи, прежде чем она сама успела до них дотянуться.

— Я возьму их, — заверил он ее. — Они намного тяжелее, чем я предполагал, тебе надо было сказать об этом, чтобы не тащить такую тяжесть.

Она пожала плечами.

— Да не такие уж они и тяжелые, но спасибо.

Джулия с удовольствием заметила, что пока они шли из гаража к лифтам, через главное лобби, Джейк держал почтительную дистанцию. Натан же, напротив, придерживал её за локоть, ведя через толпу людей снующих через холл, пока он не дошли до лифта. Это был первый раз с момента их встречи, когда он позволил себе хоть какой-то физический контакт, и она заставила себя не видеть в этом безликом жесте ничего особенного.

Американская штаб-квартира The Gregson Hotel Group’s занимала четыре этажа многоэтажного здания, включала в себя административный офис и конференц-залы на двадцатом этаже. В переполненном лифте Джулия оказалась зажата в углу, а Натан стоял справа от неё. Когда женщина впереди нее повернулась, чтобы найти что-то в своей переполненной сумке, то случайно толкнула Джулию на Натана.

Его свободная рука мгновенно обняла её за плечи, удерживая на месте.

— Полегче, — пробормотал он ей на ухо.

Даже сквозь шерстяную ткань своего пальто она чувствовала тепло его руки, и ей пришлось сделать над собой усилие, чтобы не прижаться к нему всем телом. Когда она вновь оказалась в его руках, то ощутила страстное желание поцеловать его. Она удивлялась, как он может вести себя настолько отстраненно, как будто они с ней чужие люди, и у них не было такого крышесносного секса в Нью-Йорке. Но становилось все более и более очевидным, что время, которое они провели вместе в Нью-Йорке, не имело для него никакого значения, возможно, это был и не первый случай его измены своей невесте. Она заставила себя прекратить думать об этом, ведь все эти мысли только опошляли ту волшебную ночь.

Двери лифта раскрылись, открывая вид на просторную, элегантную приемную, с мраморными полами, тремя диванами цвета мокко, окружавшими круглый стеклянный стол, и сверкающую стойку из орехового дерева. Натан сообщил администратору, хорошенькой блондинке, которая фамильярно улыбнулась обоим мужчинам, их имена. Джулию она даже не удостоила взглядом, к чему та, несомненно, давно привыкла. Большинство женщин видели в ней угрозу, особенно, если поблизости находились мужчины, и именно поэтому у Джулии было всего лишь несколько близких подруг.

Спустя две минуты, в приемную быстро вошел стройный молодой человек в консервативном коричневом костюме и очках. Он не улыбался, и выглядел очень по-деловому. Джулия даже не могла себе представить, что кому-то могло прийти в голову с ним шутить.