Мизантроп (Мольер) - страница 4

Все ненарушенным остался б ваш покой?

Филинт

На все, что будит в вас такое беспокойство,

Смотрю спокойно я, как на людские свойства.

И так же оскорбить меня бы не могло

Увидеть у людей порок, и ложь, и зло,

Как ястреба найти не странно плотоядным,

Мартышку - хитрою, а волка - кровожадным.

Альцест

Так все переносить - измену, воровство...

И даже не сказать ни слова одного?

Ну нет! Мне эта речь - прямое оскорбленье.

Филинт

По чести, лучше б вам умерить возмущенье,

Поменьше своего противника хулить

И делу своему заботу уделить.

Альцест

Не стану ни за что, и кончено об этом.

Филинт

Кого возьмете вы, чтоб вам помог советом?

Альцест

Я? Правосудие и правоту мою.

Филинт

Не навестите ль вы заранее судью?

Альцест

Зачем? Иль мой процесс сомнительный, неправый?

Филинт

Согласен с вами я; но в происках лукавый

Ваш враг...

Альцест

Нет. Я решил спокойно ждать суда,

Я прав или не прав.

Филинт

Боюсь я, что тогда...

Альцест

Не сдвинусь с места я.

Филинт

Но ваш противник лично

Готовит козни вам.

Альцест

Мне это безразлично,

Филинт

Вам неприятности, наверное, грозят.

Альцест

Пусть так: желаю я увидеть результат.

Филинт

Но...

Альцест

С удовольствием я проиграю дело.

Филинт

Однако...

Альцест

Вот когда судить смогу я смело,

Довольно ль низости и злобы у людей,

Чтоб сделать подлость мне в глазах вселенной всей!

Филинт

О, что за человек!

Альцест

Факт был бы так прекрасен,

Что проиграть процесс заране я согласен!

Филинт

Кто не услышал бы ваш яростный протест,

Смеяться стали бы над вами все, Альцест!

Альцест

Для них же хуже.

Филинт

Так! Но эта честь, правдивость,

Прямая искренность, святая справедливость,

Что в мире вы всему готовы предпочесть,

В том, что вы любите, ужель все это есть?

Я должен вам сказать, что я дивлюсь немало:

Гоненье на весь мир вам все ж не помешало,

Хоть гнусен род людской и так уж вам постыл,

Найти в нем кое-что, чем он и вас прельстил.

И вот что кажется особенно мне странным:

Ваш выбор для меня является нежданным.

Две женщины дарят вас склонностью своей:

Одна - так искренна; другая - всех скромней!

Но не хотите вы и выбраться из плена,

В котором держит вас кокетка Селимена.

Нрав легкомысленный... злословие... Она

Для нравов нынешних как будто создана.

Так как же примирить с тем ваши все нападки,

Что в ней вы терпите такие недостатки?

Пред милым существом ужель ваш гнев затих?

Вы их не видите или простили их?

Альцест

О нет! Моя любовь не знает ослепленья.

Все недостатки в ней мне ясны без сомненья.

И как бы ни горел во мне любовный пыл,

Я первый вижу их и первый осудил.