Пламя желания (Манн) - страница 56

Вот только с умиротворением пришло и напоминание о том, что Портер до сих пор не сказал Алэйне о том, каков был их брак до аварии. Сейчас их отношения вышли на другой уровень, и он уже не может искать отговорки, будто желает защитить Алэйну или решил восстановить их семейный союз.

Она всегда была сильной и независимой женщиной. Она таковой и осталась. Портер чувствовал, с каким беспокойством она старается вернуться в прежнюю жизнь. Он был обязан ей помочь. И он ей поможет. Он решил обеспечить ей и себе определенную основу – память о красивом Рождестве, которое они проведут вместе в этом году. А перед празднованием Нового года он расскажет Алэйне об их прошлом. Остается надеяться, что она поймет, как новый год дает им шанс все начать заново – символически и буквально.

Сначала он старался оградить Алэйну от плохих воспоминаний любой ценой. Но, как только он узнал ее с другой стороны и осознал, какие ошибки совершал прежде, он понял, что непросто хочет сохранить семью. Ему нужна Алэйна. Он жаждет быть с ней, потому что любит ее.

Он постарается сделать так, чтобы она осталась с ним. Он не понимал раньше, до какой критической точки дошли их отношения. Но сегодня они были близки, как в то время, когда полюбили друг друга.

Теперь Портер желает помочь ей вернуть память. Он не боится, что Алэйна уйдет от него. Или захочет жить без него. Они стали одним целым.

Они семья.

– Какой была наша первая близость? – Океанский бриз принес вопрос Алэйны.

Портер глубоко вздохнул:

– Ты уверена, что не хочешь вспомнить об этом самостоятельно, чтобы мои слова не путались с этими воспоминаниями?

Она посмотрела на него, ее голубые глаза были по-прежнему затуманены страстью:

– Я хочу услышать твои воспоминания.

– Ладно. – Он положил руку на ее округлое бедро. – Я пришел к тебе на квартиру поужинать. Ты поклялась, что приготовишь лучший стейк и фаршированные грибы. Я принес бутылку вина. Ты была в ярко-зеленом платье. Ты накрасила губы красной помадой, завила волосы. Мы поели. И ты оказалась права. – Он поцеловал ее, а потом прошептал на ухо: – Ты приготовила лучший стейк и фаршированные грибы. А потом… – Он осторожно укусил ее за шею, чувствуя на языке смесь морской соли и пота. – Остальное уже история.

Тихонько выдохнув, она наклонилась и поцеловала его в губы:

– Давай повторим эту историю?

Он одобрительно проворчал.

Ее руки коснулись его торса, а потом коленей.

Обхватив за талию, он притянул Алэйну ближе. Она, извиваясь, уселась на него верхом. Аромат ее шампуня, соленый воздух и страсть были опьяняющим афродизиаком.