крутилась рядом с пожилой женщиной, помогая ей разбирать сделанные по дороге покупки.
Сандра с грустью поймала себя на мысли, что все еще чувствует отчужденность этой
девушки, а как бы ей хотелось, чтобы было иначе...
– Тетя Сандра... – Эмми робко притронулась к ее руке, выводя из задумчивости.
– Что, малышка? – Сандра улыбнулась племяннице. С каждым днем девочка все больше
и больше завоевывала ее сердце своим искренним расположением к ней.
– Я приготовила подарки для Сэма и Данни, – шепотом сообщила та. – Вы не поможете
мне завернуть их? Обычно это делала мама, но...
На глазах девочки показались слезы, и она всхлипнула. Стараясь успокоить, Сандра
нежно обняла племянницу.
21
– Конечно, я помогу тебе, милая. – Она взяла ее за руку и направилась к лестнице,
сообщив остальным самым заговорщицким тоном: – Мы ненадолго отлучимся с Эмми. У нас
появились важные дела.
– Хорошо, хорошо, – отозвалась Перла, хлопочущая у очага, откуда по всему дому уже
разносились аппетитные запахи.
Сэм понимающе подмигнул. Даниэлла, возмущенно фыркнув, съязвила:
– Идите. Мы как-нибудь справимся и без вас. Уж постараемся.
– Хорошая стряпуха не бывает болтливой, – мягко осадила ее Перла. – Следи за тем, что
я кладу в тесто, девочка, и будущий муж будет любить тебя до гроба.
– Если ей удастся найти дурака, который согласится взять ее в жены, – с веселым
смехом заметил Сэм. Он был рад возможности поквитаться с сестрой за Сандру.
– А ты, Сэмюэл, подбрось в очаг еще угля. Не видишь разве, что огонь почти прогорел.
Если бы ты успевал работать так же быстро, как и твой язык, ужин уже был бы давно готов. –
Перла никому не давала спуску, но, несмотря на это, и Сэм, и Даниэлла глядели на нее с
обожанием.
Сандра еле слышно вздохнула, жалея о своей непричастности к маленькому кругу
суетящихся в кухне людей, и поднялась вслед за Эмми в спальню. До недавнего времени это
была комната Даниэллы. Но с приездом Перлы девушка перебралась к младшей сестренке,
уступив ее пожилой женщине.
Оказавшись впервые на территории своей старшей племянницы, Сандра с
любопытством осмотрелась. Всюду идеальный порядок, так отличающийся от хаоса,
царящего в комнате Сэма.
Пестрое лоскутное одеяло, в котором безошибочно узнавалась работа Кассандры,
аккуратно застилало широкую кровать. Подушки безукоризненно торчали в стороны
натянутыми углами, а коврик на полу был чисто выбит. На столе у окна рядом с огромной
лампой, что освещала в вечерние часы комнату, в тонкой деревянной рамке стояла