Игры богов (Бромов) - страница 18

— Просим авторов, — веселый Марк сделал широкий жест в сторону общего творения молодых конструкторов, — Кто первый?

После небольшой заминки вперед вытолкнули упирающегося Романа, как создателя панели управления, и, не смотря на бурные протесты, со смехом затолкали в кабину.

— Как? — поинтересовался Андрей, заглядывая в салон.

Тот пожал плечами, повозился в пилотском кресле, а потом решительно перебрался в пассажирское.

За время сборки они все налазились по флайерру по самое не хочу и больше, проверяя, уточняя и переделывая. Так никто из них еще ни разу не работал, практически на износ, но оно того стоило — машина получилась удобная, легкая, простая в обслуживании и управлении. Поэтому пришлось в срочном порядке додумывать «защиту от детей». Шуточное название предложил Глеб, тоже не вылазивший из мастерских сутками и даже спавший там.

— Сан, — молодой человек выглянул из кабины, — Из меня пилот, как из коровы балерина. Давай ты.

— Ты даже не представляешь, — весело высказался ашурт, усевшись в кресло, — чему можно научить животное при наличии выдумки и терпения. Про существо разумное я вообще молчу.

Роман торопливо пристегнулся, потому что еще свежи были воспоминания о том, как демоны обкатывали новенькие истребители. Герцог, в отличие от своего друга, летал более расчетливо, но сегодня он превзошел себя во всех отношениях: так аккуратно и ласково он еще ни разу не водил. Пассажир, все время напряженно ожидающий неожиданных финтов, вылез из кабины несколько разочарованным, но ашурта интересовали характеристики машины, а не лихачество.

— Для людей — то, что надо, — он похлопал флайерр по крылу.

— И чем мы хуже? — сразу обиделась Ирина.

— Техническими данными, — подмигнул ей герцог, — Мы более безбашенные, поэтому лично мне маневра не хватает.

Сантилли сменил пилот-испытатель, и машина снова ушла в небо.

— Не забывайте, — крикнул вслед уходящей молодежи Глеб, — вечером банкет.

— Мы бы и сами справились, без пассажиров, — проворчал Санти, махнув ему рукой.

Ребята были с ним полностью согласны: нужны им эти великосветские правительственные посиделки!

Знакомой акулы не было, но ее с успехом заменяла другая, более активная, потому что была голодная. Герцог задумался, а видел ли кто-нибудь сытую акулу? А оно нам надо? Он, воровато стрельнув глазами по собравшимся, легким потоком толкнул нарезавшую круги рыбину в сторону стайки девушек. Пусть развлекутся. Вот, удовлетворенно вздохнул ашурт, теперь у них есть мужские надежные плечи и руки, а то стоят, скучают, бедные.

Ласайента шутливо погрозила ему пальчиком, отец привычно пообещал оторвать уши. А, плевать, Сантилли направился к любимой. Не дай боги, кто-нибудь тоже захочет подшутить, и неизвестно, как она отреагирует. Вдруг шутнику помощь понадобится? А мы уже тут, а мы уже рядом и можем придержать рассерженную йёвалли за тонкую талию. Герцог обнял девушку и поцеловал в висок.