Остерегайся (Уильямс) - страница 78

— Пожалуйста. — И он смотрит на Эйса, снимающего пиджак. — Официантка подойдет через минуту.

— Спасибо, Лок. — Тот кивает и оставляет нас.

— Был здесь раньше?

— Прихожу почти каждый уик-энд.

— О. — Я беру меню и просматриваю блюда и цены.

— Какие-то проблемы?

Поднимаю на него глаза.

— Нет.

Он прячет улыбку и берет меню.

— Ты должна быть благодарной.

— Поверь, я… Знаешь, мне хватило бы обычной прогулки или где-нибудь перекусить гамбургером.

Эйс смеется.

— Ну уж нет. Вчерашний урок я усвоил.

Я улыбаюсь и возвращаюсь к изучению меню. Официантка, молодая черноволосая испанка, подходит к нашему столу с кувшином воды со льдом. Она представляется, наливает нам воды и интересуется, что мы будем пить.

— Принесите нам свое лучшее вино, — говорит Эйс.

— Сегодня есть любимое нашего гостя. «Опус уан». Восхитительное красное. Подойдет?

— Превосходно.

— Сейчас принесу.

Я поднимаю глаза на Эйса, потому что в моей голове, как шарик для пинг-понга, вертится вопрос о вчерашнем утре.

— Знаешь... мисс Бейкер, — он, прищурившись, смотрит на меня, — мне интересно.

— Просто любопытная женщина, которую пора поставить на место.

— Она адвокат или?..

— Да. Я пользуюсь ее услугами.

— И все?

— Нет. Это все сложно. Я не могу работать с кем попало, а это было... — Он замолкает.

Я точно знаю, что он собирается сказать, и продолжаю его мысль.

— Баловство?

— Именно. Но все быстро прошло. Я не мог ей доверять.

— Почему?

— Она сосет как юрист и слишком много болтает о моем бизнесе. Конфиденциальные вещи. Я должен был ее уволить, но ограничился предупреждением. Видимо, она не поняла, потому и притащилась. Надо не забыть поменять замки.

Я сжимаю губы.

— И как часто вы... Ну, ты знаешь.

— Что? Уже ревнуешь? — Он пытается сдержать улыбку.

— Ни капельки.

— Забавно, Красная, — он отпивает воду, — ты сегодня не надела ни шелка, ни жемчуга.

Я смеюсь, глядя на свою юбку-карандаш и простую белую блузку.

— Тебе повезло. Это первое, что попало под руку. Я могла бы носить одно и то же, но Бьянка накупила мне слишком много вещей.

— Но ты знаешь, что случилось бы, если бы надела их. — Он вкрадчиво произносит каждое слово, и по какой-то причине я чувствую тепло, разливающееся внизу моего живота.

— Уточни, что ты имеешь в виду, — шепчу я, играя с прядью своих волос.

Он наблюдает за мной, за тем, как я жую свою нижнюю губу.

— Снова испытываешь меня?

— А ты хочешь?

— Веди себя прилично.

Эти простые слова возбуждают меня. Я сжимаю ноги как можно крепче. Боже...

К счастью, возвращается официантка с вином, и мы делаем заказ.

Я откидываюсь на спинку стула. У меня нет ничего, что могло бы отвлечь мои мысли от Эйса, но есть вино, поэтому я большими глотками опустошаю бокал.