Простые вещи (Сотер) - страница 108

Распустив косу, я запустила пальцы в пряди, оплетая волосы невесомыми чарами, которые так легко было разрушить. Но для начала их нужно заметить. А пока они не активированы, это не сможет сделать даже мастер Шварц.

Я так увлеклась процессом, что почти не заметила, как мы добрались до пункта назначения. Узкая извилистая дорога, по которой мы ехали, довольно резко обрывалась у скал. При мысли о том, что мне теперь придется скакать по камням, стало плохо. И надежды на то, что меня вновь покатают на ручках, не было. Уж больно резкий спуск вниз.

Шварц стянул свои ботинки и протянул их мне:

— Надевай. Долго ты в них не проходишь, но до пещер доковыляешь.

— Мы будем прятаться? — спросила, надевая огромные для меня башмаки. Даже со шнуровкой они болтались на моей ноге. Но ходить было можно.

— Ждать корабля, который нас заберет. Я уже отправил весть, — неожиданно ответил Рено.

— И долго ждать? — уточнил Шварц.

— Надеюсь, нет.

Я перевела взгляд с одного на другого, но не рискнула злить алертийца вопросами.

Пока мы спускались, меня страховали мужчины. И все же, ступив на песок, я облегченно выдохнула. А затем с тревогой посмотрела в морскую даль — нет ли там корабля. Но горизонт был пуст.

— Пошли.

Меня вновь потянули за руку, и я послушно поплелась вслед за менталистом. Мы дошли до узкого грота, заполненного водой, но плыть, к счастью, не пришлось. Рено остановился раньше, провел рукой по серому камню, и в скале открылся проход.

Мы оказались в пещере, довольно сухой и обжитой. Жильцов не было, но бывали они здесь нередко.

— В одном из ящиков может оказаться женская одежда и обувь, — сообщил Рено, заметив, как я зябко переступаю ногами. — Я поищу. Не хватало еще, чтобы вы, фрейлейн, простыли. От вас и так много проблем.

Как будто это моя вина!

— Что это за место? — тихо спросила у Танаса, когда менталист отошел от нас.

— Контрабандисты, — презрительно скривился он. — Торговцы запрещенным товаром. И информацией тоже, конечно.

— У алертийца неплохие связи.

Шварц пожал плечами:

— Рено хорошо знает, чем можно купить людей.

— И чем же он купил вас, мастер?

— Возможностью работать над тем, что мне интересно, и так, как я хочу, не прогибаясь под своих… коллег, — последнее слово Шварц произнес с отвращением. — Мастера артефакторики… высокомерные старики, давно уже не способные творить. Бездарные потомки древних магических родов. Посредственности, крепко держащиеся за свои места. Вот из кого состоит современная артефакторика! И такому, как мне, не имеющему связей, родившемуся в не то время, придется гнить в этом болоте до скончания времен.