— Откуда ты знаешь, как это делается? — спросила она Викирноффа. — Не думаю, что доктор мог бы сделать то, что сейчас сделал ты.
Если это было возможно, лицо Викирноффа еще больше побледнело, а кожа приобрела угрожающе серый цвет. Наталья сжала руку Славики. — Посмотри на него. От моего лечения ему стало хуже.
— Не думаю, — утешила ее Славика. — Ему нужна кровь. Необходимо найти способ дать ему кровь. Она глубоко вздохнула. — Я однажды давала кровь Карпатцу, только не помню, на что это было похоже. Я могу дать ему мою.
Протест, поднявшийся в Наталье, был острым и уродливым. Она оттолкнула себя от опасного края. Она категорически отказывалась выставлять себя дурой второй раз. И она точно не собиралась говорить Славике, что обмен кровью с Викирноффом был самым эротичным момент за всю ее жизнь.
— Я обеспечу его кровью, — сказала она. Мысль о том, чтобы прикоснуться к нему, попробовать его столь интимным способом, была пугающей. Похоже, чем больше она хотела убежать от него, тем ближе они становились.
— Она слишком утомилась, — возразил Викирнофф.
Его голос был так слаб, что Наталье нагнулась к нему, чтобы услышать произнесенные шепотом слова. Ее уха коснулось его теплое дыхание. Она могла видеть слабое биение его пульса.
— Погрузи себя в сон и побереги силы, — приказала она. — Я серьезно, охотник. Не вздумай умереть и испохабить лучшую мою работу.
«Мне начинает нравиться то, как ты со мной разговариваешь, и это пугает».
Намек на улыбку слышался в его голосе. Она так за него беспокоилась.
— Просто впадай в спячку, или в анабиоз, или что там твой народ делает, когда вы под землей. — Она не смогла удержаться и посмотрела на Славику с отчаяньем. — Ты можешь чем-то помочь? Может, сделаешь ему какой-нибудь укол, который его вырубит, и нам не придется его больше слушать? Он слишком занят попытками быть боссом — как бы не умер у нас на руках. — Она ненавидела то, что ее слова отражали беспокойство о нем.
— К несчастью он прав насчет крови, — сказала Славика. — Тебе еще предстоит над ним поработать, значит, тебе понадобиться твоя сила. Время летит быстро, и скоро ты будешь слишком усталой, чтобы продолжать. А перенести его в целительную землю, так чтобы никто не увидел, мы не сможем.
— Я не ослабеваю на солнце так же как Карпатцы, — возразила Наталья. — Я Карпатка только частично. — Она никогда по настоящему не задумывалась об этой части и о даре, унаследованном от бабушки.
Она смотрела на Викирноффа с легким неодобрением. Ему точно необходимо больше крови. Она сомневалась, что ее натура сможет выдержать зрелище того, как он берет то, что ему необходимо у Славики. И как она могла это объяснить Славике, если сама не понимала?