Брук аж затанцевал от радости, когда увидел присыпанные огромными камнями кости Большого Хара. Когда при помощи несложных приспособлений были убраны эти камни и взгляду ученого открылся весь скелет когда-то грозного хозяина Долины, всегда серьезный и сосредоточенный Брук прямо-таки завизжал от счастья:
– Да это же скелет настоящего тиранозавра! К тому же, совсем свежий скелет!
Он сразу же бросился обнимать Гора, который никак не мог понять причины такой непонятной и слишком уж бурной радости. Потом Брук так быстро-быстро заговорил о чем-то своем, что Гор вообще ничего не понял из его тарабарщины. Но переспрашивать ничего не стал.
Такая бурная реакция Брука очень обидела Гора. Как? Радоваться костям грозного Большого Хара? Страшного охотника, который еще не так давно был настоящим ужасом для всей Долины? Нет, это же просто немыслимо! Вот если бы уважаемому Бруку самому приходилось убегать и прятаться от него, то он был бы более сдержанным в проявлениях своих чувств.
Но Брук Гора не слушал. Это же настоящее открытие! Вот если бы собрать все эти кости, законсервировать их как следует и забрать с собой, на свою родную планету. Какой фурор вызвало бы это среди ученых Торы! Ведь на планете нет ни одного целого скелета тиранозавра. Так, отдельные кости иногда находили. Даже о внешнем виде доисторического животного между ученими до сих пор споры шли.
Гор, конечно же, не имел ничего против того, чтобы эти мерзкие останки как можно быстрее убрали из его родной Долины. Чтобы они никогда больше не напоминали детям Племени о пережитых ими ужасах охоты Большого Хара. Но помощником Брука в этом деле он быть не желал. И никто из детей Племени не хотел даже близко подходить к месту захоронения своего тирана. Даже кости Большого Хара вызывали в них прежний ужас, которого, казалось, им уже не одолеть никогда.
Брук сначала даже рассердился на Гора за такое непонимание его радости. Но когда Гор, немного успокоившись, рассказал ученому о всех несчастьях, принесенных Племени Большим Харом, Брук понял своего проводника и даже начал еще больше уважать его. По крайней мере, он теперь даже мысленно не называл Гора дикарем. А все кости ему пришлось собирать и доставлять на звездолет самому, чему очень радовались все дети Племени.
Гор еще и скелет Большой Рыбы показал Бруку, чему тот тоже чрезвычайно обрадовался. Он даже сказал название рыбы, кости которой ему пришлось вынимать из воды. Но слишком уж мудреным было это название. Гор даже не старался его запомнить. Не все ли равно, как ее называет Брук. Для него она навсегда останется Большой Рыбой. Все остальные названия ему ни к чему.