Гор непонимающе втупился в Брука. Не шутит ли он? Это было бы обидно! Ведь Гор действительно понял все из его объяснений. Но правда ли это?…
Его успокоила Эола:
– Да, Гор! В основном, оно все так и происходит. Так, как тебе объяснил Брук Ну, может, он объяснил немного примитивно. А сердита я вовсе не на него, а, скорее, сама на себя. Ведь это я должна была так объяснить, чтобы ты смог меня понять. Я, а не он. Но мне, к сожалению, это не удалось…
Но еще один вопрос не давал Гору покоя. Почему Небесный Отец терпит такое обстреливание его камнями? И надолго ли хватит его терпения?
Невзирая на драматичность ситуации, Эола рассмеялась. Гор даже обиделся на нее. А она порывчасто обняла его и попыталась успокоить.
– Не обижайся, Гор! Я не смеюсь над тобой! Скорее наоборот, я радуюсь тому, что тебе все хочется знать. И я, насколько смогу, буду тебе все объяснять. А если я что-то не сумею доходчиво объяснить, то, надеюсь, мой брат Брук поможет мне. Не так ли, Брук?
– Помогу! – снисходительно улыбнулся Брук, все еще присматриваясь к огненным языкам лавы, которая все ниже и ниже сползала с горы. – А пока объясняй сама. У тебя это лучше получается, сестренка!
– Понимаешь, Гор, это только кажется, что камни и пыль от вулкана долетают до самого Отца. На самом же деле, он находится так высоко, что ему даже не рассмотреть этих камней. Вполне возможно, что он даже не знает, что Мать именно сейчас прочищает одно из отверстий в своем теле. А если бы и знал, то просто не обратил бы на это внимания. Это явление настолько мизерное для него, что его можно и не заметить, или просто пренебречь им. Его небесные дороги всегда остаются чистыми и ни одно чихание Матери не в состоянии даже чуть-чуть затуманить их. Я надеюсь, что ты, все же, согласишься полететь с нами на Тору. Тогда ты сам сможешь увидеть эти дороги. И даже пройти по ним. Тогда и поймешь, почему Небесный Отец не гневается сейчас. А пока я прошу поверить мне на слово, что именно так оно и есть.
Глава 12. Над кратером вулкана
Когда солнце уже склонилось к закату, прилетел Квин. Вместе с Бруком они слетали к месту посадки Эолиного гравилета и к ее великой радости вернулись на двух машинах. Включенное на полную мощность защитное силовое поле спасло этот разумный аппарат, постоянно отбрасывая от него все падающие с неба камни. На корпусе даже ни единой царапины не было. Ни камни, ни поверженные стихией деревья не смогли конснуться его корпуса.
– Представляешь, вокруг целые кучи камней, стволов и веток деревьев, а ему хоть бы что! – с чрезвычайным воодушевлением сообщил ей Брук. – В радиусе пяти метров – ни одного камешка. Разве что какой еще до извержения там лежал.