Я тебя рисую (Суржевская) - страница 105

В лачуге горел очаг и было довольно скромно. Я бы даже сказала – весьма скромно. В углу – шкуры вместо кровати, котелок над огнем, одеяло. Вот, собственно, и все. На эти шкуры Ао и положил Линтара. Я замерла рядом, напряженно вглядываясь в лицо арманца. Он не шевелился и, как мне казалось, не дышал. Я дернула старика за руку.

– Что дальше? Что мне делать? Он же почти не дышит! У вас есть лекарства?

– Снадобья ему не помогут. Только кровь дракона.

– У вас она есть?

Я уже догадалась, что эта кровь – не самое дешевое и доступное средство в этом мире, так откуда оно может быть у нищего старика-отшельника? Но я ошиблась, потому что Ао протянул руку, и в воздухе возник слабо светящийся пузырек.

– Я могу заплатить! – обрадовалась я, протянула ему перстень Линтара. – Вот, возьмите!

Старик качнул головой, и я испугалась, что перстень показался ему недостаточной платой.

– Ао – лишь посредник между тобой и мирозданием.

Старик протянул мне пузырек.

– Это твой выбор. И твоя ответственность. Решай сама. Я вернусь утром, – загадочно протянул он и вышел за дверь.

– Как это? Подождите, вы куда? – я метнулась за дверь, но старика там уже не было. Посмотрев на заснеженные макушки деревьев, я вошла обратно в сторожку и присела около Линтара. Я не знала, как поступить. Надо ли драконью кровь выпить? Или вылить на рану? Что мне с ней делать?

Вспомнила, как Линтар стоял у дорххама вместе с принцессой… Служанка упоминала тогда что-то такое…

Помолившись Создателю, я нажала на щеки арманца, открывая губы, и вылила ему в рот почти все содержимое флакончика. Затаила дыхание. Но ничего не изменилось. Линтар по-прежнему не шевелился и почти не дышал. Я поднесла флакончик к своему лицу. Понюхала. Удивительно. Но запаха не было. Может, безумный Ао меня обманул? Подсунул что-то другое? Или перепутал от старости?

Я лизнула склянку. Точно перепутал! На вкус – словно крепкая вишневая настойка, что делала наша экономка. Я вылила на язык остатки, лизнула крышечку…

И мир взорвался.

Я откинула голову, наблюдая, как проявляются цвета в этом убогом жилище. Даже мой тренированный взор не видел раньше таких оттенков и тонов. Светло-пурпурный перетекал в амарант и фуксию, растекался лавандовым и переливался морской волной, искрился золотом и плескался густым альмандиновым… Их было так много, этих цветов, что я не знала им названия, но уже готова была придумать свои. Я рассматривала их с замиранием сердца и восторгом, их хотелось тронуть рукой. Все же старик не ошибся. И во флакончике была драконья кровь. Только она могла так обострить зрение и разукрасить мир.