Загадка «Пурпурного императора» (Хэнши, Хэнши) - страница 111

Клик в мгновение ока вскочил и перемахнул через подоконник. Не прячась, побежал по аллее, лишь мельком взглянул на бегу на Доллопса, оставил позади земли поместья и бросился на примыкающий к ним луг.

Да! Вон впереди тот, за кем он гонится. Клик пригнул голову и припустил еще быстрей.

Одно короткое мгновение он смотрел себе под ноги, чтобы не споткнуться, потом вскинул глаза, чтобы снова найти этого человека. И — резко остановился, как громом пораженный.

Докуда хватало глаз, простирался гладкий зеленый луг, на котором там и сям лежали спящие овцы. И ни одной человеческой души! Человек как сквозь землю провалился! А может, небеса разверзлись и втянули его наверх?

Клик стоял один на обширном зеленом выпасе, совершенно один!

Глава двадцать вторая

Ловушка

В течение десяти минут после сделанного Кликом потрясающего открытия Доллопс, следовавший по пятам за своим «командиром», стоял и наблюдал поверх живой изгороди, как тот нарезает круги по полю, снова и снова, слегка напоминая одного из телят, которых выпускали туда пастись.

Потом Доллопс увидел, как Клик остановился рядом с зарослями золотистого утесника, запрокинул голову и торжествующе рассмеялся.

— Доллопс! — окликнул он наблюдающего за ним парня. — Возвращайся в гостиницу и скажи мистеру Нэкому — пусть он возьмет Леннарда и приедет на машине в Чейни-Корт. Я возвращаюсь туда, чтобы еще кое-что разведать, и они оба могут мне понадобиться.

— Да, сэр, — послушно откликнулся Доллопс. — И мне тоже вернуться с ними?

— Доставь себе такое удовольствие, если хочешь, — донесся смеющийся ответ. — Но, честно говоря, я предпочел бы, чтобы ты приглядывал за Винни, братом и сестрой. Там есть кое-что, в чем я не совсем уверен…

Доллопс внезапно взорвался весельем.

— Доверьте их мне! — кровожадно сказал он. — Я всегда говорил, что от этой парочки добра не жди, но я уж присмотрю за ними, будьте спокойны! Предоставьте это дельце мне!

Кивнув, Клик зашагал обратно к поместью, а Доллопс кинулся выполнять его распоряжения. Однако в начале аллеи юный кокни, который всегда держался настороже, оглянулся и так же, как его хозяин несколько минут назад, пережил самое большое удивление в своей жизни. Поле было нетронутым пространством травы и кустов утесника. Клик исчез!

На мгновение Доллопс ошеломленно застыл. Потом хотел вернуться, но… Он получил приказы, а вокруг не было видно или слышно ничего подозрительного и опасного. Поэтому он снова повернулся и со всех ног бросился бежать к деревне.

Полчаса спустя к дверям Чейни-Корт подкатил лимузин, из которого первым выпрыгнул Доллопс.