Фастов застонал, и пожилой человек поспешил его успокоить:
— Но ваш корабль еще не ушел. Вас ждут и ищут.
— Где моя одежда?
— Все здесь, не волнуйтесь, товарищ Фастов, или товарищ Альбатрос, как вы предпочитаете. Моя фамилия Скеенс. Мне о вас много рассказывал бармен Фред.
— Это издевательство какое-то. Дайте мне одежду.
— Одну минуту. — Скеенс встал, открыл дверь. За дверью кто-то ждал его распоряжений.
Шепнув что-то, Скеенс вернулся, снова сел в кресло.
— Сейчас принесут. Мы должны были отдать ваши вещи в чистку, все оказалось грязное. Вы ведь упали, разбили нос. Но теперь все в порядке. Вам не о чем беспокоиться.
— Это провокация!
— Успокойтесь, вот несут ваш костюм.
Вошли те двое, что увозили Фастова из бара. Один принес костюм и ботинки Фастова, второй передал Скеенсу голубую хлорвиниловую папку. И оба тут же покинули комнату.
Пока Фастов одевался и обувался, а потом трясущимися руками застегивал ремешок часов, обнаруженных им в кармане кителя, Скеенс рассматривал фотографии, которые одну за другой доставал из папки.
— Ну вот, а теперь садитесь к столу, и поговорим спокойно, — сказал Скеенс.
Фастов сел. Скеенс положил перед ним папку.
— Посмотрите это.
Фотокарточек было штук пятнадцать. Фастов перебрал их одну за другой, и руки у него дрожали все сильнее. Вот его, бесчувственного, несут какие-то молодые люди между столиками бара. Вот другие двое кладут его на носилки. Вот он сидит в конторе Фреда рядом с Гутманом. Вот Фред протягивает ему пачку пятидесятидолларовых бумажек, причем снимки настолько отчетливые, и бумажки так повернуты к фотообъективу, что достоинство банкнотов видно очень хорошо. Где-то, значит, была скрыта фотокамера…
— Это отпечатано с кинопленки, — словно читая его мысли, объяснил Скеенс и улыбнулся. — Сейчас у меня нет проектора, но, если захотите, мы можем устроить просмотр.
«Или энтээсы, или разведка, — мелькнуло в голове у Фастова. — Будут вербовать». Так гадко ему никогда еще не было. Если бы кто-нибудь мог вложить ему в руки пистолет, он бы убил себя, не задумываясь.
— Ни вам, ни нам не следует терять времени, — сказал Скеенс, складывая карточки в папку. — Я предложу вам один вариант, и, если он вас устроит, приступим к исполнению.
Фастов молчал, он не мог выдавить из себя ни слова. Да и что было говорить?
— Так вот, — после паузы продолжал Скеенс, — дела ваши очень неважны. Я не буду вербовать вас в шпионы, но попрошу услугу за услугу.
Этот проклятый Скеенс, кажется, читал в его душе, как в открытой книге.
— О каких услугах речь? — хрипло спросил Фастов.