— Обожаю твой острый язычок. — Крис склонился к ней. — Но ещё сильнее обожаю, когда он у меня во рту.
После нескольких долгих поцелуев, Крис снова взял её за руку, и они пошли по дорожке обратно.
— Бет, ты даже не представляешь, как сильно ты отличаешься от этого курятника, — он жестом указал на толпу. — Ты подобна розе среди сорняков. И не я один это вижу. Ты открыта, прямолинейна и не хитришь. В отличие от всех остальных. Думаешь, я не знаю, почему они все мечтают быть на твоём месте? Им не нужен я, всех этих женщин привлекает моё состояние, моё положение в обществе, ну и возможно моя внешность. Никому нет дела, до того что я за человек. Раньше я об этом не задумывался, меня и так всё устраивало. Пока не появилась ты. Ради тебя я стараюсь быть лучше, чем я есть.
— Это пока не заметно, но я в тебя верю! — Бет улыбнулась и легонько сжала его пальцы. — Полетели обратно. Пожалуй, я уже достаточно развеялась.
* * *
— Отлично. Замечательно. — Джек О» Нилл смотрел на мистера и миссис Стар. — Вы хотите забрать заявление о пропаже дочери. И это только после всего одного её звонка. И она не сказал где она, с кем и чем занимается! — Детектив горько рассмеялся. — Что, если её похититель держал пушку у её виска, заставляя Бет говорить написанный на листике текст.
— Нет. — Мери Стар сцепила пальцы рук так, что костяшки побелели. — Нет. Бет была спокойна, она говорила ровно. Я верю, что с ней всё хорошо.
— Это она попросила вас забрать заявления из полиции? — Глядя в глаза женщины произнес Джек. — Так?
— Нет. — Вмешался Брайан. — О полиции вообще не было разговора.
— Но, тем не менее, — настаивал детектив, — Вы всё равно не знаете где Элизабет. Когда она вернётся. И вернется ли. Я бы на вашем месте не торопился с заявлением. Что, если Бет больше с вами не свяжется?
Джек видел, как моментально посерело лицо Мэри Стар, и как сжал челюсти Брайан.
— Я рад, что ваша дочь жива. — Наконец сказал он. — И могу сказать с уверенностью, что она чертовски далеко. Сигнал, который мы расшифровали по последнему звонку, поступил из Южной Америки. Точнее отследить пока не удалось, и возможно не удастся. Так откуда у вашей Бет там знакомые?
Когда родители пропавшей девушки вышли, Джек закурил и стал расхаживать из угла в угол по своему кабинету. Черт. Он знал, что копает в верном направлении. Чувствовал. И то, как ловко его отстранили от этого дела, только сильнее его убеждало, что он идёт в верном направлении.
Надо же, его повысили. Казалось бы, за столько лет работы он должен радоваться, но Джек был уверен, что это повышение не случайно. Теперь он переедет из этого старенького отделения в головной офис Скотленд-Ярда и передаст все нераскрытые дела зелёным юнцам. Скорее всего, именно этого от него и ждут.