Секрет миссис Смитон (Грэнджер) - страница 131

* * *

На следующее утро Мередит проснулась очень рано, видимо, что-то ее разбудило. Она села на кровати и прислушалась. На этот раз странные звуки раздавались не за стенами дома — звук шел изнутри, с первого этажа.

— Алан, — она потрясла его за плечо, — Алан, в доме кто-то есть.

— Ты уверена? — пробурчал он из-под пухового одеяла, явно недовольный, что ему не дают досмотреть сон.

— Конечно уверена! Ты же полицейский, прояви хоть капельку любопытства.

Одеяло рядом с ней зашевелилось, и возникли смутные очертания Макби, который сердито произнес:

— Я ничего не слышу.

— А я слышала, — Мередит на секунду задумалась, — я точно слышала, я же проснулась от этого.

— Наверное, опять приснился плохой сон.

Мередит хотела было возразить, но тут снизу, со стороны кухни, раздался лязгающий звук.

Мередит собралась спросить: «А это что такое? Это мне тоже снится?», но не успела — Алан был уже у двери. Она слезла с кровати и присоединилась к нему.

— Оставайся здесь, Мередит!

— И не подумаю.

— Тогда тихо, ради Бога!

Это чуть не вывело ее из равновесия. В конце концов, это она первая услышала шум, а он сначала даже слушать не хотел, а теперь, видите ли, раскомандовался. Как это по-мужски!

Снизу снова раздался грохот, как будто по полу гоняли консервные банки.

— Фонарик, — прошептал ей на ухо Алан.

Мередит тихонько отступила в комнату, нашарила в висящей на спинке стула сумке карманный фонарик, который всегда носила с собой, и вернулась обратно к двери. Крадучись, как настоящие индейцы, они стали спускаться вниз. Правда, мастерства им явно не хватало: старые деревянные ступени отчаянно скрипели под их шагами. Но незнакомец на кухне, казалось, ничего не слышал и продолжал греметь посудой в буфете. Внезапно раздался громкий треск. Алан одним прыжком достиг двери в кухню, рывком распахнул ее и включил свет.

Дверь черного хода хлопала на ветру, впуская внутрь холодный ночной воздух. По кухне как будто пронесся ураган: дверцы буфета были открыты, содержимое банок разлилось по полкам или стекало на пол. Холодильник тоже оказался опустошенным: сквозь распахнутую дверцу валил в кухню холодный воздух, и компрессор бешено гудел, стараясь возместить потери. Рассыпанные кукурузные хлопья хрустели под ногами, поднимая белые облачка, из порванного пакета капало молоко, а в центре всего этого великолепного безобразия восседал Нимрод, изо всех своих кошачьих сил стараясь разорвать пакет с сосисками. Он гневно взглянул на непрошеных гостей, недовольный, что его отрывают от такого важного дела.

Алан выругался и кинулся к двери черного хода, но вскоре вернулся.